Читать «Магия стали (Серая магия)» онлайн - страница 5

Андрэ Нортон

Часть стены непосредственно возле входа почти полностью скрыта ползучими растениями, которые пробивались сквозь трещины и покрыли камень сплошным занавесом. Но когда Грег раздвинул листья в одном месте, он обнаружил, что его первое впечатление о размерах замка возможно было неправильным.

– Эй! Здесь еще один проход, но его кто-то заделал!

Сара так крепко сжала ручки корзины, что дерево врезалось ей в руки.

– Может быть, – она облизнула губы, – может быть, он ушел туда…

– Кто ушел? – требовательно спросил Эрик.

– Мистер Брозиус, когда исчез, и его никак не могли найти…

Грег рассмеялся.

– Это глупо! Помнишь, что говорил дядюшка Мак? Мистер Брозиус утонул в реке, там нашли его лодку.

– Но его самого не нашли, – упрямо сказала Сара.

– Но это была его лодка, и он много на ней плавал. А река в том месте опасная. – Грег все валил в одну кучу. – Помнишь, как миссис Стайнер пела про то, какая она опасная, в самый первый день как мы приехали, а дядюшка Мак взял с нас слово никогда туда не ходить?

Эрик поддержал Грега. Да, история была такова, и миссис Стайнер поторопилась ее рассказать, и пострашнее, так, как она это умела. Дядюшка Мак даже отвез их туда на машине и показал место, где течение особенно сильное и коварное. Эрик потряс головой, чтобы избавиться от картины быстро бегущей воды.

Прошлым и позапрошлым летом он ходил на занятия по плаванию. Впрочем, легко было залезать в воду с отцом или Слимом – инструктором на пляже. Но все равно он не очень-то любил большую воду и не доверял ей. Никогда.

Наверное, Грег чувствовал то же самое, когда порой замирал и стоял неподвижно в темноте. Однажды они разбили фонарик, спускались в подвал менять перегоревший предохранитель, и в конце концов за ними пришел отец, посмотреть, что же произошло. Грег не двинулся с последней ступени лестницы. Ладно, сейчас не темно, и не нужно лезть в это старое грязное озеро, так что нет причин думать об этом…

Грег оторвал большой пучок ползучих растений, под ними показалась голая стена в маленьких пятачках лишайника. Тот, кто раньше замуровал эту дверь, был либо неаккуратен, либо торопился. Потому что наверху одного камня не хватало, и виднелось темное отверстие.

Грег вскарабкался по шаткой лесенке из битого кирпича и сунул руку в дыру, которая была гораздо выше уровня глаз.

– Там внутри свободно, – с радостью сообщил он. – Может быть, целая комната.

– Как ты думаешь, сможем мы вытащить остальные камни? – спросила Сара. Но она была не очень довольна. Ей не нравилось, как исчезала рука Грега, у нее от этого мурашки по коже бежали, но все равно было здорово.

Грег уже принялся за дело, обрывая ползучие растения дальше. Потом он потрогал несколько камней.

– Надо чем-то расковырять раствор.

Никому из них не хотелось идти до самого дома за инструментом. Эрик потребовал, чтобы Сара отдала одну из вилок, которые были в корзине.

– Они ведь из нержавеющей стали, так? А сталь ужасно прочная. Нас ведь здесь всего трое, а вилки четыре. Ничего страшного не будет, даже если и сломаем одну.

Сара горячо протестовала, но ей действительно хотелось увидеть, что же там, за стеной, и в конце концов она отдала вилку. Мальчишки по очереди расковыривали рассыпавшуюся кладку, для вилки это были сущие пустяки, и передавали вынутые камни сестре, чтобы она складывала их в сторонку. Гудели комары, а самые голодные из них, похоже, решили, что пришло обеденное время. Пауки, громадные, волосатые и совершенно ужасные, побежали из своих растревоженных гнезд, и Саре сделалось плохо, когда они с сумасшедшей скоростью пронеслись мимо.