Читать «Магия невидимого острова» онлайн - страница 44
Эрик Л’Ом
– Ты хочешь их убить? – испугалась Коралия.
– Ага, голыми руками! – пошутил Ромарик.
– Прекрати насмехаться! – обиделась Коралия.
– А ты прекрати нести вздор! – встряла Амбра.
– Тихо! – приказал Гиймо. – Я не собираюсь никого убивать. Просто покажу фокус.
Все замолчали. Через некоторое время Ромарик не выдержал:
– Ну, предположим, мы окажемся в Мире Ненадёжности… Что дальше?
– Будем исполнять нашу задачу.
– Какую? – Коралия захлопала ресницами.
– Вырвать Агату из когтей Призрака, проучить гоммонов, которые её похитили, и заодно орков, посмевших на нас напасть, – пожала плечами Амбра.
– Ничего смешного. Я просто поинтересовалась программой.
– Программа, – ответил Гиймо, роясь в мешке, который тащил, не открывая, с самого Гифду, – начинается с переодевания. Иначе мы не сделаем и шагу, как попадёмся.
И он вытащил пакет с одеждой.
– Это плащи, которые носят Человечки из Вирдю, банкиры Мира Ненадёжности. Их городок, Вирдю, стоит вблизи гор, богатых драгоценными камнями. Они их добывают. Камни служат там деньгами.
Гиймо достал из ранца кожаный кошелёк и бумажный свиток, который развернул перед друзьями.
– Карта Мира Ненадёжности! – сообщил он гордо. – Я потратил полдня, чтобы незаметно её скопировать. Вот Вирдю. А мы окажемся здесь, на одном из Срединных островов, где находятся Двери Двух Миров. Об остальном мне известно не больше, чем вам.
Он открыл кожаный кошелёк, где мерцало десятка три драгоценных камешков.
– Это наши деньги на время путешествия, щедро предоставленные Гильдией! Мы не очень богаты, поэтому я и захватил плащи: их можно будет, если что, продать.
– Тебе действительно дали эти камни? – удивился Гонтран, подбрасывая на ладони алмазы.
– Если честно, то нет, – признался Гиймо. – Назовём это заимствованием… Давайте их разделим, так будет надёжнее.
Затем настал черёд одежды.
– Зачем нам переодеваться в гномиков из Вирдю? – спросила Коралия, с сомнением разглядывая длинный серый плащ.
– В Человечков из Вирдю, – поправил Гиймо. – Во-первых, потому, что жители Мира Ненадёжности их боятся, презирают и поэтому не трогают. Во-вторых, они низенькие – нам подходит. А главное, это единственная одежда из Мира Ненадёжности, которую я нашёл на складах Гифду.
– На каком языке там разговаривать? – поинтересовалась Амбра, надевая плащ.
– Конечно, на ска, как все. Надеюсь, вы не забыли уроки ска?
– Думаю, нет, – ответила Амбра, которую объяснения Гиймо как будто устроили. – Смотри-ка, ты кое-что знаешь о Мире Ненадёжности!
– В Гифду я прочёл почти все книги о нём.
– Ну, что теперь? – спросил Ромарик, которому не сиделось без дела.
– Может, перекусим? – предложила Коралия.
– Отличная мысль, – одобрила Амбра. – Но еду надо беречь: мы захватили только для Гиймо, а нас пятеро.
– Разберём провизию и посмотрим, сколько получится на каждого, – предложил ученик колдуна. – А ещё нужно, чтобы каждый перерисовал себе карту Мира Ненадёжности. Время есть: рыцари соберутся вместе только вечером.
Друзья перекусили, завернувшись в плащи Человечков из Вирдю.