Читать «Магия другого мира так отстаёт! Том 1» онлайн - страница 63

Хицуджи Гамей

  – Да уж… как она у них отстаёт.

  Слова, недавно сказанные Фельмении, вгоняли в тоску и Суймея. Ведь отныне ему придётся жить в этом мире. И существование загадок мира – одних из немногих вещей, которые заставляют сердце Суймея биться быстрей, в этом мире подвергается сомнению. Существую ли они в нём или нет.

  

Перевод с японского и адаптация – Monix-sama.

Редактура и коррект – PlatonT.

Оформление – xelarez и VlaDai.

Стилистика – Monix-sama и PlatonT.

09: Обязанность – это...

Спустя несколько дней после случая в королевском саду, король Астела Альмадеус ля Астел вызвал на аудиенцию Фельмению Стингрей. Причина вызова – доклад о продвижении изучения магии героем Рейджи лично из уст его учителя. До короля уже доходили различные слухи о невероятных достижениях героя, но лишь однотонные восклицания: «сгусток таланта», «гений магии» или даже «лучший в мире», похвалы и никакой конкретики. По ним можно было понять, что в глазах остальных продвижение Рейджи выглядит слишком быстрым. Настолько, что других слов подобрать окружающие не могут. Но как главный ответственный за отправку героя на поле боя – король просто обязан был знать ход обучения в самых мелких подробностях. Посему ему нужен был доклад учителя – Фельмении.

  Склонив голову, разводя своей белоснежной мантией, Фельмения покорно приклонила колени перед королём и начала рассказывать о достижениях героя Рейджи и его подруги – Ано Мизуки. Если описать этот доклад вкратце, то выходило, что талант героя в магии неизмерим, объём магической энергии в десятки раз больше чем у любого придворного волшебника. И пускай он ещё не силён в контроле и манипуляции, но уровень восприятия магии находится на ненормальном уровне. Что касается Ано Мизуки, то она, конечно, уступает герою Рейджи, но всё равно сильно выходит за рамки нормы. Особенно выдающиеся у неё восприятие и понимание магии, новаторство взглядов и гибкость мышления. Настолько, что становится жаль, почему она тоже не наделена благословением элементов ритуала призыва героя.

  – На этом всё, Ваше величество. Прогресс в освоении магии как Рейджи-доно, так и Мизуки-доно великолепны. Смею предположить, что уже в недалёком будущем они станут наравне с лучшими магами нашей страны.

  По окончанию доклада, с толикой комплиментов Фельмении, слегка в шуточной манере король спросил:

  – Превзойдут и тебя?

  – С силой Рейджи-доно, не отрицаю и такую возможность.

  – Вот как. Тогда я спокоен. Если Герой-доно настолько талантлив в магии, как ты говоришь, то мои беспокойства будут лишними.

  – Вы совершенно правы, ваше величество. Я сама была удивлена. Рейджи-доно познакомился с магией лишь две недели назад, а уже достиг уровня среднего мага. Сразу стало видно, что неспроста был выбран героем в этом мире. Если выразить мои искренние чувства, то как волшебница не могу не завидовать его таланту, – Фельмения произнесла последнее предложение немного более тихим голосом.