Читать «Магический песок и артефакты» онлайн - страница 28

Константин Борисов-Назимов

— Знаешь, — улыбнулся ему, — ты людей своих отправь куда подальше, у меня нервы могут сдать, и нафарширую тебя свинцом.

У Вулта от моих слов брови прыгнули вверх, но он понял все правильно и чуть отклонившись, заглянул под стол.

— Подловил, — скрипнул он зубами. — Чего хочешь? Сколько?

— Скажи, зачем ты Майрата убил? Из-за карты?

— На хрена мне его убивать?! — вытаращился он на меня и даже головой потряс. — Большего бреда еще не слышал!

— Но ты искал то, что у него имелось, находился в то время в Сурии, графа Щеркова к его внучке подослал, — предъявил я свои факты, которые не слишком-то тянут на серьезное обвинение.

— Да, ерунда полная! Мы с ним дела делали, — он нахмурился, а потом продолжил: — Щеркова — да, подослал, чтобы добро к рукам прибрать. Однако это придурок на деньги только позарился. А в бумагах, нужного не нашлось. Кто деда на тот свет отправил и за что — не понимаю, как и не знаю, куда он карту дел.

Хм, говорит искренне, вернее пытается, но пальцы-то держащие сигару подрагивают, да и глаза нет-нет, да и метнутся в сторону. Но мне пришлось сделать вид, что ему поверил. Выдохнул и как бы расслабился, откинувшись на спинку плетеного кресла.

— Ладно, тогда поговорим о делах. Что ты за карту можешь предложить? — сказал я, скосив взгляд на охрану, которая уходить и не думает.

— Могу…

— Считаю, что такие дела нужно решать в кабинете, а не в беседке, — перебил я его. — И да, мне особо терять нечего, если сделаешь хоть малейший намек охране, то пулю выпущу без разговора. Пойдем, — встал я с кресла и громко сказал, чтобы слышала охрана: — Что-то жарко, — стащил куртку и завернул в нее револьвер, а вот рубашку выпустил поверх штанов, чтобы она прикрыла другое оружие. — Учти, если не договоримся, то до калитки проводишь, — сказал Вултону.

— Понял, понял, договоримся, не волнуйся.

Хм, больно он легко согласился в кабинет пройти, явно на что-то или на кого-то рассчитывает. Ладно, по месту посмотрим.

Мы вышли из беседки вместе, а ствол моего револьвера направлен в графа. Охрана этого не видит из-за наброшенной куртки, но Вултон в курсе. Он отпустил своих телохранителей, хотя они как-то нехотя и удивленно разошлись. Мы же с ним проследовали в особняк. Чопорный дворецкий распахнул при нашем приближении двери, граф того даже взглядом не удостоил и уверенно двинулся по огромному холлу, после чего мы поднялись на второй этаж и вскоре остановились у двери. Граф бросил на меня взгляд, а потом приложил руку к косяку. Хм, защита стоит магическая, которая определяет владельца. И, кстати говоря, такие вещи не афишируют, когда мы расстанемся по-доброму или плохому, то он сменит опознователь. В двери что-то щелкнуло, и граф взялся за ручку.

— Не спеши, — взял я его за плечо. — В кабинете ведь есть магические ловушки и защита. Придется тебе их деактивировать сперва, — ткнул ему под ребра стволом револьвера и поторопил: — Давай, шевелись, времени у меня не так и много.

Граф пригладил волосы и покачал головой. Он пока не сказал мне ни слова, после того, как мы покинули беседку, о чем-то напряженно думает. Строит планы по моей ликвидации или пленению, без вариантов. Но я со многими уловками знаком, просто так под артефакты не пойду.