Читать «Любовь по обмену» онлайн - страница 72

Лена Сокол

Мы молча переглядываемся, а американец, наверняка, гадает, чем же продолжится странный ритуал. Но не проходит и пяти секунд, как папа вскакивает и громко восклицает:

— Всё! — Радостно потирает ладони и улыбается. — А теперь дуйте на свой турслет.

— Всьо, — повторяет за ним Джастин, поднимаясь с дивана. — Дуй- ти.

И мы идем к двери, за которой нас ждут свобода, много свежего воздуха, лес, речка и комары.

Поправлюсь: американец также ждет встречи с медведями. Наверняка, поэтому он и спрашивал у отца вчера про перцовый баллончик. Хорошо, что тот ни черта не понял — русские на медведя только с голыми руками ходят.

[1] — хорошо выглядишь.

Джастин

Похоже, я выгляжу просто прекрасно, потому что прохожие смотрят на меня с интересом. Эта винтажная ветровка приковывает взгляды, многие одобрительно улыбаются, другие даже провожают нас взглядом.

— Снял бы ты ее пока, — предлагает Зоя, когда мы сворачиваем к магазину.

— Ты права, сегодня реально как-то жарко. — Соглашаюсь. Скидываю куртку, сворачиваю и убираю в рюкзак. — Тебе помочь?

— Да, спасибо, — она передает мне свою сумку.

Та достаточно легкая, весит не больше пары килограмм.

— Может, лето все-таки передумает и вернется? — Спрашиваю с надеждой.

В глазах Зои написано все, что она думает о моей наивности.

— А-а, — отрицательно качает головой, — это всего на пару дней. Женское лето. Ну, в смысле, так называют у нас этот период, когда природа дарит несколько теплых дней перед заморозками — «Babye leta». У вас ведь тоже бывает такое — Indian summer, если не ошибаюсь?

— Да. — Усмехаюсь. — Жаль… прикольно будет посмотреть на вашу зиму.

— О, — протягивает Зоя, — это совсем не прикольно. Полгода снега, серости и мороза. Сама не понимаю, как мы выживаем такое количество дней без солнца.

— Без солнца… — повторяю за ней, как во сне.

Нет, я все же ей не верю. Они, русские, такие шутники, что никогда не упустят случая надо мной постебаться.

Входим в супермаркет.

— Привет, как дела? — Бросаю Диме.

Они стоят с Машей возле камер хранения. Одеты оба в спортивное, на головах бейсболки.

— Спасибо, хорошо. — Отвечает Маша, улыбаясь.

— Привет! — Коротко бросает Дима, принимает наши сумки и запихивает в железный ящик. Передает мне ключ от камеры. — Поторопимся? А то пропустим наш автобус.

— О’кей. — иду за ним.

— Что нужно взять? У кого список? — Интересуется Маша.

— У меня. — Зоя достает из кармана толстовки небольшой листочек. — Здесь все, кроме выпивки. Сколько ее брать, не знаю.

— Сколько дотащим. — Дима берет тележку и ведет нас за собой. Оборачивается ко мне. — Со спиртным у нас строго: если кого заметят пьяным или найдут в домике бутылки, сразу отчислят. У завкафедры есть привычка — придет утром, пока все спят, и проверяет, не стоит ли где тара из-под алкоголя.

— Понимаю. — Киваю. — У нас с этим тоже все серьезно.

— Поэтому пиво мы положим на дно сумки, а сверху вещи.

— Оу. — Надо признаться, хорошая идея. — А водка? — Спрашиваю по-русски.

— Хм. — Дима придерживает тележку и косится на меня. — Так тебе для результата или для удовольствия? — Пожимает плечами. — Я к чему? Можно ведь и то, и другое устроить — тут по желанию. Водку в России пьют, конечно, но редко, и не все. Это такой напиток… чтобы согреться, отпраздновать что-то, поорать песни за столом. В остальных случаях — пиво, вино, шампанское.