Читать «Любовь по обмену» онлайн - страница 32

Лена Сокол

Ее сердечко стучит быстро и гулко, ощутимо пиная меня в ребра. Зрачки испуганно расширяются, тонкие светлые реснички хлопают в два раза быстрее обычного, а маленькие кулачки упираются в мою грудь. Вдохнув невольно приятный сладкий аромат, доносящийся от ее шеи, ставлю Зоуи на ноги. Теперь ее глаза, как два огромных блюдца — ей, и правда, страшно.

— Все хорошо, видишь. Посмотри. — Улыбаюсь.

Боже, до чего же она забавная. Маленькая трусишка!

Вцепилась пальцами в край моей футболки и застыла. Боится даже перевести взгляд с моего лица на что-то другое. Наконец, любопытство берет верх, и Зоуи оглядывается. Отсюда, с крыши, открывается прекрасный вид на район. Она должна была знать, ведь из ее окна видно примерно то же самое. Вот только здесь, где над крышей нависает огромная ветка яблони, еще уютнее — так и тянет присесть, чтобы полюбоваться приближающимися сумерками.

Здесь они, надо признаться, совсем другие, никак над океаном. Здесь вообще все другое: солнце, луна, закат, рассвет, небо. Даже Зоуи — она совершенно особенная. Правда, я еще не разобрался, почему. Но обязательно разберусь.

— Вот, — указываю на маленькую дощечку, уложенную на скате крыши рядом с яблоневой веткой. — Я нашел это здесь.

Мелкими шажками Зоуи приближается к этому импровизированному сиденью. Смотрит вверх, где край крыши нависает над этим сооружением, создавая козырек от дождя и ветра. Затем бросает взгляд на пепельницу, сделанную из старой консервной банки и прикрепленную гвоздем к стене. Внимательно все рассматривает с открытым от удивления ртом, и я понимаю, что она не знала об этом тайном месте ее брата.

Непостижимо.

Зоуи наклоняется, садится на доску, обхватывает колени и молча смотрит вдаль. Присаживаюсь рядом.

— Красивый вид, правда? — Выдаю.

— Да, — отвечает она на американский манер. Небрежно проглатывая окончание. И до меня доходит, что девчонка уже невольно копирует мое произношение. Какие-то два дня, а оно вон как — уже само у нее выходит.

— И удобно. — Продолжаю нести бред. — Не нужно спускаться на улицу, чтобы покурить.

— Угу. — Задумчиво кивает Зоуи. — Только вот я не знала, что Степа… бывал здесь.

Вытягиваю ноги и медленно вдыхаю прохладный вечерний воздух. Опять хочется курить.

— Неловко вышло с твоим парнем.

— Да. Очень. — Она поворачивается и долго смотрит на меня, а затем обхватывает свои предплечья руками, чтобы не мерзнуть. — Где ты был сегодня, Джастин?

Ее взгляд скользит по моему лицу и останавливается на разбитой губе.

— А почему в вашей стране никто не улыбается? — Спрашиваю я вместо ответа.

Зоя

Ну, если честно, этот вопрос совсем не удивителен. Я ожидала нечто подобное еще с того момента, как Челси рассказывала мне про small-talk: мало того, что американцы улыбаются всем подряд, так у них еще действует правило короткой светской беседы. Это когда ты приходишь в магазин, парикмахерскую, стоишь в очереди в какое-то учреждение и обмениваешься ничего не значащими, бессодержательными фразами со случайными людьми.