Читать «Любовь мстителя» онлайн - страница 99
Нэнси Хавиленд
Открылась водительская дверь, и в машину запрыгнул Куан.
— Я попрошу кого-нибудь забрать завтра твою машину, — сказал он ей.
— А не быстрее, чтобы я сама сейчас на ней поехала?
Куан издал смешок, а Габриэль покосился на девушку и спросил:
— Тебе удобно?
— Я устала. — Продолжение утонуло в зевке. — Забудь, — бросила девушка, откидывая голову на подголовник.
— Забудь что? — встречный вопрос Габриэля был едва слышен.
Слишком усталая для споров, она позволила голове упасть на его плечо и не протестовала, когда мужчина приобнял ее и поцеловал в макушку. Боже, как восхитительно он пах.
И правда, если бы она потрудилась спросить, он наверняка бы сказал, что освежил память, заглянув в ее личное дело. Контакты так же были и в резюме и во всех бумагах, ранее заполненных в отделе кадров.
И он мог ориентироваться в ее доме?
— Габриэль? — начала Ева, на губах сформировался вопрос.
— Да, милая.
— Откуда ты знал?..
Сознание поглотил сон.
***
— Что?
Габриэль услышал нетерпение в своем голосе, когда спрашивал мнение Куана, Ева спала на его руках. На панели продолжали мигать номера этажей, пока они поднимались в лифте на верхний этаж «Кроун Джевел».
Куан пожал плечами.
— Этот ушиб у нее на щеке от кулака?
У Габриэля заходили желваки.
— Не узнаю, пока она не расскажет. Но если так, то кто-то будет молиться, чтобы шеф его вытащил.
Куан усмехнулся себе под нос.
Лифт остановился, открывшиеся двери явили Алека, стоявшего посреди коридора, расставив ноги и скрестив руки на груди.
— Как, черт побери, мы раньше не заметили, что она ушла из офиса? Это не должно было произойти. — В возмущенном состоянии он перешел на родной язык.
Куан разумным тоном, довольно раздражающим, проговорил что-то о «свободной воле».
— Что ты здесь делаешь? — спросил Алека Габриэль. Какого черта не он охраняет парня Стефано?
— С ним близнецы Беркман, в мотеле на трассе возле Иссакуа. — Нетерпение словно кнутом рассекало слова Алека. Все же Габриэль несколько расслабился, зная, что их пленник среди двоих его лучших людей — братьев, которые следовали за Габриэлем в Сиэтл из Квинса. — У нас есть одна камера с распознаванием лиц. — Он пальцами изобразил кавычки. — Перед мостом. Это Фурио. Камера указала на него и эту его прическу в дюжине машин.
Напряжение вернулось с удвоенной силой, кровь застыла от воспоминания об этом ублюдке с ирокезом, подельнике Стефано. Безжалостный урод был завербован самим Альбертом Моретти за год до его смерти. Габриэль и Фурио даже работали какое-то время вместе, тогда-то Габриэль и понял, что у парня нет души. От мысли, что Ева оказалась рядом с этим дьяволом, его бросило в холодный пот.
Алек оглядел Еву.
— Что с ее лицом? И это что? — Он указал на перевязанную руку.
— У меня пока нет деталей, но она порезала руку о стекло из разбитого окна, а потом еще и прошлась по всему этому дерьму. — Он поднял ее ноги и подбородком указал на пушистые носочки, которые натянул на нее в машине. — Фурио мой. Не смотря ни на что.
Габриэль двинулся дальше по коридору, кивнув двум парням по бокам лифта и повторяя приветствие еще двоим на полпути. Он подумал о паре людей у дверей гаража, другая пара сидела в седане недалеко от его парковочного места, а еще двое виднелись у его личного входа. И теперь он кивнул двум другим, стоявшим у самого входа в номер: Бобби Т и...