Читать «Любовь к Пропащему Лорду (пл-1)» онлайн - страница 45

Мэри Джо Патни

Он был вынужден напомнить себе, что они находятся на стадии ухаживания, и он совершенно точно не может уложить ее в буйную высокую траву и заново исследовать это прекрасное мягкое тело. Адам сделал глубокий вдох, чтобы удержать под контролем самые непокорные части тела, и продолжил прогулку. Дорожка повернула направо и закончилась в отдельной части сада, огороженной стенами из камня. Две полуразрушенные под влиянием ветров и дождей каменные стены встречались в правом углу, расположенном на склоне холма. Две другие стены полуугадывались за плотным кустарником. То тут, то там виднелись островки нарциссов на пике цветения, а фруктовые деревья в шпалернике[28] вытянули свои ветви поверх южной стены сада. Другая стена была увита лозой дикого винограда, которая осенью окрасится в сверкающий красный цвет, живописные деревья вдоль стены предлагали отдохнуть в их густой тени.

Адам остановился и перевел дыхание.

– Все это кажется мне... знакомым.

Она кинула на него острый взгляд.

– Ты когда-нибудь бывал в этом месте?

– Нет, – медленно проговорил он, пытаясь одновременно проанализировать мимолетный образ, стремительно промелькнувший в его голове и так же быстро исчезнувший. – Скорее, мне кажется знакомой атмосфера этого места.

– В каком смысле? – ободряюще поинтересовалась Мария.

– Суть ощущения состоит в том, что здесь все огорожено, закрыто от посторонних, и я чувствую себя... в безопасности. Защищенным. Умиротворенным.

Адам закрыл глаза и попытался вызвать в воображении тот, другой сад.

– У меня есть смутное воспоминание о похожем месте, хотя и с гораздо большим количеством цветов. Прекрасных цветов. В одном углу сада был фонтан с... со слоном в центре? Мне кажется, это был слон.

– Этот сад может находиться и не в Англии.

– Он действительно находится в другой стране, – подтвердил он с неожиданной уверенностью. – Но я не имею представления, где именно.

Адам открыл глаза и внимательно всмотрелся в окружавший их сад. Листва кустарников представляла собой приятное смешение различных цветов и форм. Дорожки были выложены кирпичом, образуя рисунок "в елочку", а большие валуны, казалось, были предназначены для того, чтобы на них кто-нибудь отдыхал.

– Но мне кажется, что оба сада спроектированы так, чтобы поощрить человека к размышлению, молитвам, умиротворению.

– Кстати, о спокойствии – вон кошка с кухни миссис Беккет – Аннабель.

Кошка лежала в полудреме в пятне солнечного света под фруктовым деревом в шпалернике. Как только Мария приблизилась к ней, представительница семейства кошачьих настороженно открыла глаза, но ничуть не возражала, когда ее подхватили на руки и заворковали над ней.

Мария должна везде носить эту кошку с собой, решил Адам. Она просто неотразима с локоном светлых волос, спускавшимся ей на плечо, и черно-белой кошкой, урчащей у нее на руках. Ее нежная привязанность к кошке придавала ее образу еще большую красоту.

– Проживание на кухне объясняет ее великолепные формы.

– Очень тонко подмечено, – тихо рассмеялась Мария. – Она такая сладкая киса. Иногда она удостаивает меня чести и спит ночью в моей постели.