Читать «Любовь к Пропащему Лорду (пл-1)» онлайн - страница 29
Мэри Джо Патни
А ведь Берк не упомянул о судебном процессе. Возможно, это было всего лишь пустой угрозой, забытой из-за его отъезда и внезапного появления ее мужа, готового защищать как Марию, так и ее права. Надеясь, что на сегодня драк больше не будет, Мария тихо произнесла:
– Желаю вам всего хорошего, мистер Берк.
Он ответил ей судорожным кивком, затем быстро вышел. Мария тяжело выдохнула.
– Мне жаль его, но скучать по нему я не буду. – Она посмотрела на Адама, который теперь, когда опасность миновала, выглядел измученным. – Ты услышал наш спор?
– Крики и ломающаяся мебель имеют обыкновение привлекать внимание.
Чувствуя, как он навалился на ее плечо, Мария посадила его на диван.
– Присядь. Я поражена, что ты нашел в себе силы дойти сюда, не говоря уже о том, что спас меня от Джорджа Берка.
Адам так нежно улыбнулся ей, с долей некой интимности, что у нее перехватило дыхание.
– Не мог же я позволить этому парню причинить вред моей жене.
– Я очень рада, что тебе пришло в голову пойти и разузнать, что здесь за шум. – Она устыдилась, что не смогла сдержать предательскую дрожь в голосе. – Как тебе удалось бросить такого здорового увальня, как Берк, через всю комнату?
Адам беспокойно сдвинул брови.
– Я... просто знал, как это сделать. Существуют способы использовать вес и размер самого человека против него же. Не то, чтобы я об этом задумывался. Я увидел, что ты с ним борешься, и действовал инстинктивно.
Итак, каким бы ни было его прошлое, драться он умеет. Это как раз подходит к его рабочим рукам, но не объясняет его речь образованного человека. Он остается загадкой. И он ничуть не сомневается, что они женаты. Зная это, он защитил ее от Берка, покушавшегося на ее честь, заставив ее тем самым почувствовать угрызения совести.
– Я помогу тебе вернуться в спальню, как только ты сможешь встать и пойти. Похоже, ты быстро выздоравливаешь, но Джулии не понравится, если я позволю тебе перенапрягаться.
– Я хотел бы немного посидеть. – Он притянул ее на диван и усадил рядом с собою, обвив рукой, чтобы она оказалась как можно ближе к нему. – Я соскучился по тебе.
Хотя Мария понимала, что это неблагоразумно, но рядом с ним она расслабилась, чувствуя его силу и защиту.
– Ты вспомнил меня? – осторожно спросила она.
– Боюсь, что нет. – Он прижался щекой к ее макушке. – Но обнимать тебя так приятно и так правильно, что знаю, я должен был по тебе соскучиться.
Ее обман вел к все более опасным последствиям, к тому же она никак не могла заставить себя отодвинуться от него. Она тоже чувствовала, что это правильно, когда они вместе.
– Я вижу, тебе стало лучше.
– До сих пор болит голова, и сейчас я слишком слаб, чтобы крутить за хвост кошку[21], но чувствую себя гораздо лучше, чем когда тонул в море. – Его теплая рука прошлась сверху вниз по ее руке. – Хотя, наверное, лучше не говорить о моем прошлом, а что с твоим отцом? Как он сумел выиграть поместье у этого мерзкого мистера Берка?
– Отец содержал нас обоих, путешествуя с одного приема на другой... Он был приятным гостем, порядочным человеком и к тому же совершенно необременительным. Ему достаточно часто везло в картах, так что мы ни в чем не нуждались, – объяснила она. – А мистер Берк –