Читать «Любовь даст ответ» онлайн - страница 20

Синтия Ван Рой

Она кивнула, и Роб обернулся к одному из мальчишек, помогавших им при строительстве замка:

— А ты останешься здесь. Глаз с нее не спускай, понял? Если ей станет хуже, ори во всю глотку.

Мальчик присел на краешек полотенца Мэгги. Роб так напугал ребенка, что тот боялся отвести взгляд от девушки. В другой раз Мэгги обязательно бы вволю посмеялась над такой исполнительностью, но сейчас боль так терзала ее ногу, что было не до смеха. Наконец появился Роб с упаковкой стерильных салфеток и какой-то бутылочкой.

Он похлопал мальчишку по плечу:

— Молодец, парень! Отлично справился!

— Ты даже не представляешь, насколько. — Мэгги попыталась изобразить улыбку.

Девушка сидела, согнув пострадавшую ногу в колене. Любое прикосновение к ожогам причиняло нестерпимую боль. Роб смочил салфетки раствором аммиака и начал бережно наносить жидкость на красные пятна, отчетливо проступившие на коже Мэгги.

— Миленькая зверушка, правда? — Роб продолжал водить салфеткой по тонким линиям ожогов. — Потерпи еще чуть-чуть. Аммиак нейтрализует токсины медузы, и тебе станет полегче.

Роб прекрасно знал, что сейчас чувствует Мэгги. Однажды он запутался в таких щупальцах рукой. Еще пару часов после этого его не покидало ощущение, что он сунул руку в огонь.

— Тебе, конечно, лучше бы быть сейчас дома. — Роб задумался. — Но к тебе ехать больше часа. А я не хотел бы оказаться на полдороге, если у тебя вдруг начнется аллергическая реакция. Так что давай-ка мы лучше переберемся в тень и немного подождем. Впрочем, я уверен, все обойдется.

Мужчина перетащил вещи в тень сосен, росших чуть дальше от моря, и расстелил полотенце для Мэгги. Дети постепенно разбрелись в поисках других забав. Роб снова подхватил девушку на руки и отнес на полотенце, несмотря на все ее заверения, что она прекрасно может идти сама.

— Можешь, я знаю. Это просто предлог, чтобы я мог подержать в объятиях прекрасную девушку. Прости уж мою слабость.

Роб снова исследовал ногу Мэгги, стараясь не причинить боли. На ощупь не чувствовалось никаких изменений. Похоже, девушке даже стало легче.

— Тебя не тошнит? — Роб точно знал, что тошнота была бы первым признаком интоксикации организма.

— Нет. Но у меня такое чувство, будто с моей ноги медленно сдирают кожу! — Мэгги скорчила страдальческую гримасу.

— Знаю, милая. Я очень хотел бы тебе помочь, но уже сделал все, что в моих силах. Потерпи, скоро станет легче. Ты лучше объясни мне, как ты умудрилась прожить здесь всю жизнь и ни разу не наткнуться на медузу?

— Сама удивляюсь. Наверное, везло.

— Ты родилась в рубашке. — Роб взял девушку за руку, и Мэгги судорожно вцепилась в его ладонь, на глазах у нее выступили слезы.

Роб снова заговорил — это был единственный способ отвлечь Мэгги от боли:

— А ты ходила на пляж с братом, когда была маленькая?

Мэгги пришлось собрать всю волю, чтобы ответить на вопрос как можно более кратко, но Роб задал ей еще один вопрос, а потом — еще и еще. Он говорил с девушкой, заставляя ее отвлекаться от стальных челюстей, пережевывавших ее ногу. Через несколько минут Мэгги сообразила, что болит не так уж и сильно. Она замолчала и посмотрела на Роба: