Читать «Любовь даст ответ» онлайн - страница 17

Синтия Ван Рой

— Вообше-то я собиралась поплавать. Ты не пойдешь?

Роб героически пытался бороться со сном:

— Знаю, это все стариковские разговоры про то, что после еды опасно плавать, однако доля истины в них все же есть. Подожди чуть-чуть. К тому же я и так постоянно плаваю. А вспоминать о работе в выходной… — Черт! Зачем только он это сказал? Дай бог, чтобы она пропустила его фразу мимо ушей и не начала задавать вопросы, на которые он еще не готов ответить.

Роб открыл глаза. Мэгги заканчивала убирать остатки завтрака в корзинку. Он взял девушку за руку и потянул к себе:

— Отдохни немного, а потом поплаваем.

— Повинуюсь, мой повелитель!

— Молчи, женщина, я сплю!

Мэгги попыталась расслабиться, но рядом с Робом это оказалось довольно сложно. Их плечи соприкасались, и под его теплой кожей чувствовались мощные мышцы. Это ощущение волновало девушку. Мэгги перевернулась на живот и, опершись на локти, принялась изучать лицо Роба.

Его брови, видимо, такие же угольно-черные, как и волосы, выгорели на солнце и приобрели рыжеватый оттенок. Ровный золотистый загар делал решительные линии скул и подбородка еще выразительнее.

— Роб!

— Что? — отозвался мужчина, не открывая глаз.

— Откуда у тебя этот маленький шрам в уголке губ?

Роб обреченно улыбнулся, вздохнул и соизволил приоткрыть один глаз:

— Ты ведешь себя в точности как моя четырехлетняя племянница. Такая же непоседа… Этот шрам я заработал еще в школе. Мы подрались из-за девушки. Я могу спать дальше?

— Ну уж нет! Сначала расскажи поподробнее. Кто победил?

— Мой враг, — кстати, теперь мой друг — утверждает, что он. И приводит этот шрам в качестве доказательства своей правоты.

— А на самом деле?

— Я бы сказал, что у нас была ничья. — Роб улыбнулся, вспоминая былое. — Мы хорошенько поколотили друг друга.

— С кем же осталась девушка?

Роб усмехнулся:

— Представь себе, ни с кем. Оказалось, что Линда любит кого-то третьего. Вот тогда-то мы решили, что она не стоит драки. С тех пор мы и дружим.

— А что стало с Линдой?

— Она теперь замужем, у нее пятеро детей. И мужа, и детей она держит в ежовых рукавицах. Судьба обошлась со мной куда более милосердно, чем я думал.

— То есть ты рад, что не обременен женой и детьми, — уточнила Мэгги, едва не застонав от разочарования.

— Я вовсе не это имел в виду! Я рад, что не обременен Линдой. Она превратилась в назойливую квочку. Я мечтаю в один прекрасный день жениться и завести детей… У меня две племянницы, и знаешь, каждый раз, как я их вижу, я понимаю, как здорово иметь детей. У моей сестры просто идеальная семья.

— А после того случая с Линдой тебе никогда не хотелось жениться? — Мэгги с затаенным напряжением ждала ответа.

Роб пристально посмотрел на девушку:

— Я уже раскаиваюсь, что завел этот разговор. Пару раз я чуть было не женился, но, как видишь, ничего не вышло. А как твои дела на этом фронте?

Мэгги слегка пожала плечами:

— Да никак. Про мою единственную большую любовь я тебе уже рассказала. Не такой уж и большой она оказалась. Похоже, мне суждено окончить свои дни старой девой.

Роб оглядел Мэгги: ее волосы, трепещущие на ветру, плавные линии тела, соблазнительные губы и глубокие серые глаза.