Читать «Лучшее за год XXIII: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк» онлайн - страница 647
Йен Макдональд
— Тогда они будут знать.
Успех попытался представить себе, каково это — хранить секрет бессмертия внешних до конца своих дней. Попытался представить, что будет с Совершенным Государством, если он расскажет жителям обо всем. Горло пересохло, словно он очутился в пустыне. Он — просто фермер с не самым богатым воображением.
— Вы говорите, что я не должен стирать все свои воспоминания об этом?
— О боги, разумеется, нет. Если, конечно, не хочешь забыть и меня.
Когда они проходили мимо тела Утехи, Успех попросил:
— Остановитесь на минуту.
Он коснулся простыни. Какая-нибудь чужеродная внешняя ткань? Нет, простой хлопок.
— Они знали, что я могу решить не стирать память, правда? Мемзен и Благородный Грегори играли со мной до самого конца.
— Сынок, — сказал доктор Нисс, — Благородный Грегори еще только мальчишка, а чего хочет достойнейшая, не знает никто в Тысяче Миров.
Но Успех молчал. Он держал в пальцах ткань, вспоминая, как они с Джорли играли в руинах на берегу реки Милосердия, когда были детьми, и как одного из них всегда настигала славная смерть — часть игры. Исследователь должен был храбро глотнуть из отравленной чаши, чтобы освободить своих товарищей, капитан пиратов погибал, защищая сокровища, королева скорее умирала от остановки сердца, чем предавала свой замок. И тогда он, Вик или Утеха драматично падали на землю и лежали там, щекой касаясь опавшей листвы или разбросанных камней. Остальные ненадолго замирали над телом и потом уносились в лес, чтобы поверженный герой мог воскреснуть и игра продолжилась.
— Я хочу домой, — сказал он наконец.
Примечания
1
2
Ги — топленое масло.
3
Деви — богиня (санскр.).
4
Хануман Дхока — главная площадь Катманду, столицы Непала, названная в честь мифического царя обезьян Ханумана, а также дворцово-храмовый комплекс, расположенный на ней.
5
Дурбар — иное название Хануман Дхока.
6
Шакья — зд.: каста народа неваров.
7
Кумарими — слуги и опекуны Кумари — живого воплощения богини.
8
Тилак (тика) — священный символ у индуистов, наносится на лоб или тело с помощью глины, пепла, краски или сандалового масла.
9
Намасте (хинди) — слово приветствия, а также сложенные вместе на уровне сердца ладони и слегка склоненная голова. Букв.: «Я приветствую в тебе Бога!»
10
Кумари Гхар — дворец Кумари-Деви.
11
Дхока — зд.: храм.
12
Джали — ажурная солнцезащитная решетка, традиционный прием индийского зодчества.
13
Дурги, Кали — другие ипостаси богини Таледжу.
14
Садху — в индуизме — аскеты, давшие обеты отшельничества и странничества.
15
Ступа — архитектурная разновидность храма.
16
Пуджа — молитвенный обряд.
17
Мудра — сакральный жест.
18
Перечисленные названия относятся к штатам и народностям современной Индии.
19
Гандхарва — мифические крылатые слуги и посланцы богов.
20
Паллав — свободный край сари.
21
Патпат — моторикша в Нью-Дели.
22
Апсары — божества, персонажи индийской мифологии.