Читать «Лучше никогда не быть» онлайн - страница 110

Дэвид Бенатар

Например, говорят, что жизнь – это неизлечимая болезнь, передающаяся половым путем (в случае искусственного оплодотворения, болезнь остается неизлечимой, хотя и меняется способ «заражения»). Другие шутят: «мы рождаемся холодными, голыми, голодными и мокрыми, и это еще цветочки». Новорожденные кричат не от осознания предстоящих бед, но вот ирония: их крик весьма соответствует ситуации.

Ривка Вейнберг по-своему выражает эту мысль: «Многие родители, желающие пойти на любые жертвы ради своих безнадежно больных детей, не думают, что главная жертва, которую они могли бы принести – это в принципе не производить на свет безнадежно больных детей.» (‘Procreative Justice: A Contractualist Account’, Public Affairs Quarterly, 16/4 (2002) 406.) Ее точка зрения более узкая, т.к. касается только больных детей, а я же говорю вообще обо всех детях.

Образ айсберга я позаимствовал у генетика Университета Кейптауна, Раджа Рамесара. Он использует его для объяснения того, как родители с генетическими отклонениями влияют на будущих (или настоящих) потомков. Я применил образ не только к людям с генетическими отклонениями, но и ко всем носителям генов в целом.

Дерек Парфит называет это «взглядом на происхождение» Reasons and Persons (Oxford: Clarendon Press, 1984) 352.

Дерек Парфит задает вопрос: «Сколько из нас действительно могут сказать: ‘ Я бы все равно появился на свет, даже если бы поезда и машины не были изобретены’?» (Ibid. с. 361)

Представьте, сколько детей родилось из-за отключения электричества или шороха, разбудившего их родителей среди ночи, и прочих случайностей, соединенных с внезапной страстью.

У.К. Филдс говорил, что не любит детей… особенно плохо приготовленных. (Или он говорил, что любит только хорошо прожаренных?). См. также стихи Огдена Нэша: ‘Did someone say ‘‘babies’’?’ и ‘To a small boy standing on my shoes while I am wearing them’ в Family Reunion (London: J. M. Dent & Sons Ltd, 1951) 5–7.

Эндрю Хакер перечисляет эти причины в его рецензии «The Case Against Kids», The New York Review of Books, 47/19 (2000) 12–18.

Предвзятость особенно заметна в этом слове «еще»: «У вас ЕЩЕ нет детей?» Однако на гомосексуалов (независимо от пола) это не распространяется. Они подвергаются более жестокому посрамлению. Чаще их называют извращенными и отвратительными, а не ненормальными и эгоистичными.

Лиза Байер, ‘Be Fruitful and Multiply: Criticism of the ultra-Orthodox fashion for large families is coming from inside the community’, Time, 25 October 1999, 34.

В части VII я подробнее разберу вопрос: действительно ли снижение уровня рождаемости имеет столь сильное влияние на общество? В случае Японии, о чем я сейчас буду говорить, не все согласны, что низкая рождаемость серьезно повредит государству. См. также ‘The incredible shrinking country’, The Economist, 13 November 2004, 45–6.

Джонатан Уоттс, ‘Japan opens dating agency to improve birth rate’, The Lancet, 360 (2002) 1755.

Ibid.

Филип Бауринг, ‘For Love of Country’, Time, 11 September 2000, 58.