Читать «Лунный свет» онлайн - страница 11
Сиира Го
Япония эпохи Мэйдзи, здания в европейском стиле - фон для прелестной пары: красавица-японка и военный в английской форме.
- Твои предки?
- Да. Она - дочь виконта Томоэ, Сацукико. Он - Уоррэн Сандерс, офицер британского военного флота.
Лицо Томоэ приобрело то же выражение, что и у Таичи, когда тот говорил о своей бабке.
- Виконт... надо же. Ты, значит, аристократ. Ты на них похож.
- Благодарю. Я горжусь ими.
Таичи верно подметил: у Томоэ были черты женщины с портрета и стать высокого офицера. Те двое, хотя и умерли давным-давно, выглядели совсем живыми - юными, прекрасными, счастливыми.
- Томоэ-сан, у тебя есть братья или сестры?
- Нет.
Томоэ подлил парню вина и снова взбодрился. Таичи ел вволю и глотал сангрию, как сок - видимо, и не думал, что может опьянеть. Восхищенно наблюдая за гостем, виконт бормотал:
- Жизнь бьет через край... замечательно...
- Извини... я, кажется, веду себя ужасно. Я обычно не такой.
- Все нормально. Энтони только рад, что его стряпня пришлась по вкусу.
Стоило Томоэ упомянуть имя дворецкого, как тот появился в столовой с главным блюдом - телячьим бифштексом, чуть обжаренным снаружи и почти сырым внутри.
- Мясо? - Таичи тяжело сглотнул.
- Ты настолько голоден? Возьми мою порцию.
Мясо исчезло с тарелки виконта, не успел тот и предложение закончить.
Томоэ добавил в воду ароматических масел и немного понежился в ванне. Потом натерся лосьоном, почистил зубы, прополоскал рот и провел гребнем по волосам.
- Хмм, зачесанные назад волосы меня старят. Наверное, будет мило, если оставить локоны. Мило... стар я уже, чтобы выглядеть мило...
В нерешительности стоя перед зеркалом, Томоэ смотрелся отнюдь не на двадцать восемь. Создавалось впечатление, что возраст и вовсе обходит его стороной. Деловой костюм, например, придавал виконту респектабельный вид "хорошо за двадцать". А еще многое зависело от того, кто именно смотрит.
- Что я собираюсь делать? Я обещал Энтони быть хорошим мальчиком, но не уверен, что сдержу обещание. Интересно... чего хочет он?
Прекрасный молодой человек в зеркале пленительно улыбнулся.
- По-моему, в эти дни и в моем возрасте так не улыбаются. Нынче в моде открытость и легкомысленность.
Виконт попробовал скопировать улыбку хостов из своего клуба, но она ему определенно не шла.
- И без грязных фокусов. Чтобы он сам захотел. Эх, мечты, мечты... я все-таки мужчина... на что я надеюсь?
Отражение горестно вздохнуло и словно поблекло.
- Я же понимаю. Лучше всех понимаю. Всего лишь мимолетное увлечение. Порыв... как это сейчас говорят? Импульсивный? Тон повышается к последнему слогу, да? Трудная интонация, и постоянно путаюсь в ударениях. Японский - такой непростой язык...
Обнаружив, что монолог свелся к ворчанию о совершенно посторонних вещах, виконт снова поднял глаза на зеркало.
- Я отпущу его через день. Все будет кончено, прежде чем перерастет во что-либо серьезное. Я устал оставаться ни с чем.