Читать «Луна Небытия» онлайн - страница 4
Эдмонд Мур Гамильтон
Ото с искрящимися глазами вскочил на ноги. Грэг сделал звенящий шаг к двери.
— Подождите, Курт. — Лицо Джоан стало взволнованным. — Вы ведь знаете, что Патруль юридически не может арестовывать европейских граждан, так как это мир самоуправления…
Он безрадостно улыбнулся.
— Мы ведь не Патруль и ответим за любые последствия.
— Но не за такие. Я чувствую, что начиная с исчезновения Эзры, Вы ждали чего-нибудь подобного — и подготовились к этому.
Курт Ньютон серьезно кивнул.
— Вполне вероятно. Одно могу сказать точно — мы не готовились заранее. — Он повернулся к остальным. — Саймон, Вы останетесь здесь, чтобы просмотреть данные Джоан касающиеся этого случая. А ты, Грэг, будешь охранять их обоих.
Казалось, что Грэг посмотрел на него с таким расстройством, насколько позволила его физическая структура.
— Но ведь непонятно с какой неприятностью вы столкнетесь! Вы будете нуждаться во мне!
— Джоан нуждается в тебе больше, поскольку находится в большей опасности, чем мы.
И отчасти это было верно. Кроме этого семифутовая фигура Грэга выглядела слишком заметной для того, что задумал Курт Ньютон. Ото хотел высказаться, но Курт остановил его, просто сказав:
— Пойдем.
Он вышел и Ото последовал за ним, хихикая.
— Оставь свой юмор, — сухо поставил его на место Курт. — Мы должны жалеть, что не взяли с собой старую Костяную Дробилку.
Они стремительно пошли по склону низкого горного хребта, за которым лежал город. Тонкая пыль облепила их ноги, а старый ветер пел свои долгие-долгие воспоминания о крови и смерти.
ГЛАВА 2
Гостиница "Три Красные Луны"
Город лежал в мелкой чаше между двумя отрогами цепи гор, столь осевшими от возраста, что теперь они лишь немного превышали линию холмов. Под красной жарой Юпитера величественные башни спали в тумане, который скрывал шрамы на их камнях. Прохладный свет заполнял колоннады без крыш, большие и пустые улицы, затрагивая со случайной жалостью безликие памятники, которые надолго пережили их забытые победы.
Курт Ньютон ступил на все еще темную улицу и прислушался.
На близлежащей стороне горного хребта он услышал шум космопорта, который находился гораздо дальше, чем казалось. Там светились блестящие огни, стальные и пластиковые здания, а также белый фасад курортного отеля. Они с любопытством посмотрели на это зрелище, а затем продолжили свой путь.
Дороги под их ногами были вымощены булыжником, изношенным от шагов несметного числа поколений. Стены зданий возвышались с обеих сторон: некоторые выглядели простыми раковинами с изящными арками, отражающими медно-красный цвет планеты, другие — все еще сохраняли местами целые окна, как будто глядя на путников распахнутыми глазами.
Ото по-кошачьи переместился в сторону Курта, тревожно похлопав его по плечу:
— По моей спине бегают мурашки.
Курт кивнул:
— Будем начеку.
Ничего не предвещало опасности, но для Ото необязательно было ее видеть, он мог ее просто ощущать.
Они вышли на широкий квадрат, от которого тянулось много улиц. В центре находился крылатый памятник, испещренный тысячелетними ветрами и вековой пылью настолько, что имел вид гротескного скелета с разрушенными зубчатыми шестеренками, упирающимися в небо. Курт и Ото остановились внизу него — крошечные фигуры возле громадины из зеленого мрамора высотой в сотню футов.