Читать «Лосось сомнений (сборник)» онлайн - страница 127
Дуглас Адамс
Мощные лучи прорезали толщу черной воды, высветив стайку серебристых рыбок, которые тотчас в панике бросились наутек.
В полумраке капитанской рубки над компьютером склонились четыре головы. Машина же в данный момент анализировала слабые, едва слышимые сигналы, что исходили откуда-то с самого океанского дна.
– Это он, – произнес наконец обладатель одной из голов.
– Ты уверен? – недоверчиво спросил хозяин другой.
– На все сто процентов, – ответил хозяин первой.
– То есть ты на сто процентов уверен, что корабль, который рухнул в океанскую пучину и теперь покоится на дне морском, это тот самый, который якобы – кстати, не вы ли были в этом на все сто процентов уверены? – никогда не потерпит аварию, – произнес обладатель двух оставшихся голов. – Эй, я всего лишь спрашиваю. – И он в примирительном жесте поднял свои обе руки.
Оба представителя «Администрации по обеспечению безопасности и гражданского спокойствия» отреагировали на замечание колючими взглядами, но человек с несколько необычным числом голов – как говорится, одна хорошо, а две лучше – не обратил на них внимания. Вместо этого он развалился в командирском кресле, открыл пару банок пива – одну для себя, вторую тоже для себя – и, забросив ноги на панель управления, произнес сквозь толстый иллюминатор проплывавшей мимо рыбе:
– Эй, привет!
– Мистер Библброкс, – несмело обратился к нему тот из представителей Администрации, что был пониже ростом.
– Да? – отозвался Зафод, швырнув слишком быстро опустевшую банку на какой-то сверхчувствительный прибор. – Вы готовы к погружению? Тогда начали.
– Мистер Библброкс, давайте сразу условимся, что…
– Давайте, я не против, – ответил Зафод. – Например, для начала вот о чем. Почему бы вам честно не сказать мне, что там было на борту корабля.
– Мы уже вам сказали, – возразил представитель. – Отходы производства.
Зафод обменялся усталым взглядом с самим собой.
– Отходы производства. Какого, хотел бы я знать?
– Отходы технологического процесса, – ответил официальный представитель.
– Какого процесса?
– Совершенно безвредного и безопасного.
– Святая Донна-Мадонна! – одновременно воскликнули обе Зафодовы головы. – Настолько безвредного и безопасного, что вы построили эту чертову летающую крепость, чтобы доставить эти отходы в ближайшую черную дыру и бросить их там! Но они туда не попали, потому что пилот решил сделать крюк – верно я говорю? – чтобы половить омаров? О’кей, он, конечно, парень крутой, но сейчас не до кайфа, дела обстоят хреново, можно сказать, дерьмо достигло критической массы, и… в общем, словарный запас исчерпан!
– Заткнись, – прикрикнула правая голова на левую. – Ближе к делу.
И Зафод вновь переключил внимание на остатки пива.