Читать «Лорд и королева» онлайн - страница 117

Виктория Холт

Глава 6

Проходили месяц за месяцем, и по мере того, как Елизавета восстанавливала утраченное доверие своего народа, все более отчетливо осознавала, что поступила мудро. Всему белому свету было известно, что Роберт убил свою жену, но как могли люди считать, что Елизавета принимала участие в этом убийстве, если она проявила столько же желания выйти замуж за своего фаворита, как и за прочих царственных женихов?

Королева снова обрела уверенность в себе и дала слово никогда больше не становиться игрушкой своих эмоций.

Это не значило, что она стала меньше любить Роберта. Без него она не могла считать себя счастливой и веселела только в его обществе, ей нравилось держать лорда при себе, и гадать, выйдет ли она когда-нибудь за него замуж или нет. Королеве казалось, что она никогда больше не повстречает на своем пути ни одного мужчину, который сможет возбудить в ней такое же глубокое чувство, как Роберт.

Она оставалась неизменной в своих привязанностях и симпатиях, как показал пример с Кэт Эшли и Пэрри: когда-то они предали ее, но она поняла и простила их, а однажды полюбив, Елизавета так просто не хотела расставаться со своею любовью.

Кроме того, чары Роберта не ослабевали. Может, ему и казалось, что недостаточно жить такой жизнью, но она думала иначе. У нее было все, что ей от него нужно, — его общество, его восхищение, его страстная любовь, которую следует постоянно подогревать. Она даже чувствовала некоторую благодарность к Эми за то, что та предотвратила их свадьбу — сначала по причине своего существования, когда она была его женой, потом своей таинственной смертью, когда превратилась в невинную жертву.

В эти месяцы королева находилась в прекрасном настроении, наслаждаясь устраиваемыми для нее празднествами и находя удовольствие в том, что осыпала своими милостями тех, кто радовал ее, и никому это не удавалось лучше, чем Роберту. Когда Роберт становился перед ней на колени, она почти что роняла свое достоинство перед лицом советников, придворных и послов, порой безотчетно протягивая руку и принимаясь поглаживать его длинные кудри, неизменно приковывая внимание к его хорошо вылепленной голове. Те, кто находился рядом, не понимали ее — все они считали, что она влюблена в Роберта столь сильно, что непременно выйдет за него замуж. Им были непонятны ее чувства, и в этом для нее крылось наслаждение, равно как и необходимость хранить свои тайны.

Между ними происходили стычки. Будучи в высшей мере самоуверенным человеком, Роберт яростно пытался утвердить свое превосходство. «Ладно, — спрашивала она саму себя, — разве я могла бы полюбить тряпку? Разве могла бы я полюбить человека, который бы побоялся перечить мне, чтобы не потерять мои милости? Мужчина должен всегда оставаться мужчиной, и не родился еще человек, который мог бы сравниться с лордом Робертом Дадли». Она осыпала его дарами, что верно, то верно, но делала она это не для любовника, а признавая его как государственного деятеля. Лорд Дадли на самом деле превратился в политика, принимая горячее участие в государственных делах и готовя себя к роли короля Англии. Она замечала, что и ходит он с важным видом. А почему бы и нет? Разве людям не свойственно важничать? Почему бы ему и не надерзить милорду Норфолку, который возомнил, что он более высокого происхождения, чем сама королева? Да черт с ним, с Норфолком! И со всем этим племенем Ховардов! Ее отец поумерил бы их прыть, и она сама не преминет поступить подобным образом. Они так носились со своим происхождением, они придавали такое значение тому, кто были их предки! Теперь, берегитесь, милорд Роберт не потерпит больше ни капельки вашей дерзости, и «даст Бог, — подумала она, — я сделаю его графом. Когда-нибудь он станет самым великим графом в нашем королевстве».