Читать «Лорд и королева» онлайн - страница 106
Виктория Холт
— Нет, — сказала Эми, — в конце концов я не думаю, что мне нужен лекарь. На меня всего лишь напала легкая меланхолия. И больше ничего.
Но как пугала ее эта жизнь!
Теперь Пинто была твердо уверена: жизнь Эми находится в опасности. По поведению лекаря стало ясно, что вся страна ждала, что она умрет от яда, чтобы потом могли сказать, будто смерть наступила от неизлечимой болезни. Уже ходили слухи, что она якобы страдала от рака груди.
Так как все говорили о яде, то и самому лорду Роберту лучше других должно быть известно об этом, поэтому можно утверждать с полной уверенностью, что Эми умрет от яда. Она должна умереть, раз ее следовало убрать с пути Роберта, но ее смерть должна казаться естественной, потому что в противном случае вся страна воскликнет: «Убийство!» Что могла предпринять Пинто? Куда ей обратиться? Увы! Она могла лишь оставаться подле своей госпожи в надежде охранить ее. Но они — всего лишь пара беззащитных женщин против нетерпеливого врага.
Спустившись вниз, Пинто в холле повстречалась с беседуюшими между собой Форстером и госпожой Оуэн, которая, живя вдали от своего мужа, попросила разрешения остаться в доме.
Когда Пинто спустилась по лестнице, Форстер, мило улыбнувшись, заявил:
— Я не сомневаюсь в том, что вы попросите свою госпожу позволить вам съездить на ярмарку.
— Может, и так, — сказала Пинто.
— Только что из Виндзора прибыл гонец. Он привез миледи письмо. Он говорит, что завтра господин Томас Блаунт прибудет сюда из Виндзора с подарками и письмами от милорда к ее светлости.
— Миледи будет рада получить весточку от лорда Роберта, — молвила Пинто.
Она вышла.
Господин Томас Блаунт! Родственник лорда Роберта, человек, чье огромное состояние основывалось на богатстве его хозяина, человек, готовый незамедлительно исполнить приказания лорда Роберта… даже если потребуется убить его жену.
«Он посылает письма, посылает подарки, — подумала Пинто, — а сам ждет не дождется, чтобы убрать ее со своего пути.»
Пинто показалось, что опасность приблизилась вплотную.
Была ночь. Эми не шевелясь лежала в кровати, вокруг которой колыхался полог. Она проснулась словно от какого-то толчка и была уверена, что в ее комнате кто-то находится.
Она села, сложив на груди руки. Что же это за страх, который овладел всем ее существом, который заставляет ее вздрагивать от малейшего звука! Скорее это даже не страх, а дикий ужас.
Она встала на колени и распахнула полог. Со свечой в руке возле нее стояла Пинто.
— Пинто! — выдохнула Эми со вздохом облегчения.
— О, госпожа… значит, вы не спите?
— Как же ты меня напугала!
— Госпожа, я пришла поговорить с вами.
— В такое время?
— Этот разговор не может ждать. Я должна выложить все сейчас же. Днем я не смогу сделать это. Госпожа, до вашей свадьбы я часто оставалась в вашей комнате на всю ночь, когда вас посещали дурные сны. Вы помните?
— Да, Пинто. Сейчас у меня поистине ужасные сны. Прошу тебя, побудь со мной.
Пинто задула свечу и прилегла на кровать.
— Ты вся дрожишь, Пинто.
— И вы дрожите, госпожа.
— Что это, Пинто? Что это?