Читать «Литературная Газета 6277 ( № 22 2010)» онлайн - страница 133

Литературка Газета Литературная Газета

Случайных очистив,

Различать птичий гомон,

И говора красноречивей

Было пение капель,

Сбегающих с выреза листьев.

А теперь я узнала,

Как долги

Немые длинноты

Полуночных бессонниц,

Изведала дней быстротечность,

И духовную жажду,

И счастья высокие ноты,

И сердечное горе, и радость,

И время,

И вечность.

Вижу

Звуков окраску,

Внемлю колебаньям эфира,

Знаю строй языка,

Вторю ритмам страданья

И страсти…

Тайнам слов и ладов,

Многим тайнам огромного мира

Научил меня мастер,

Скрипичный

задумчивый мастер.

Научил, когда выточил скрипку

Из мёртвого древа,

Подарил мне печаль

И восторженность смутных

Предчувствий…

Только разве я выскажу всё,

Что я знаю, в искусстве!..

Но в душе

Есть следы беззаветных забот садовода,

Есть в ней мастера след –

Отпечаток волшебной десницы…

Чтоб с искусством сливалась

природа,

Диво дивное, жизнь,

Жизнь сама

В моих звуках таится.

Младенчество

Звёзды!

Их измерен век

Мириадами столетий.

Времени бесшумен бег,

А они всего лишь дети.

Мы идём за родом род

И уходим безвозвратно,

Но минута – целый год

Для кого-то,

Вероятно.

Только крылья мотылька

Вспыхнули, отголубели…

Человечество! Пока

Ты младенец в колыбели.

Перевод Михаила СИНЕЛЬНИКОВА

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии:

Между реальностью и небытием

Cовместный проект "Евразийская муза"

Между реальностью и небытием

КНИЖНЫЙ РЯД

Камал Абдулла. Все мои печали…: Пьесы. – Баку: Мутарджим, 2009. – 404 с.

С каждым хотя бы раз в жизни происходило нечто, не поддающееся рациональному объяснению. Случайная встреча, изменившая судьбу, вещий сон, общение с уже ушедшими в мир иной близкими… Перечислять парадоксальные вещи можно долго, но их объединяет одно – тайна, постичь которую могут далеко не все. Разгадать её взялся поэт, прозаик, переводчик, драматург Камал Абдулла.

Герои его пьес из книги «Все мои печали…» пытаются понять смысл жизни и таинство смерти, ответить на сакраментальные вопросы. Они хотят разобраться, что реально, а что всего лишь плод их воображения. И очень часто им на помощь приходят потусторонние силы – духи, которые для осознания настоящего отправляют героев в прошлое. «…Как годы до нашей эры идут назад, так и наше прошлое, оказывается, ещё впереди», – говорит Пугливая Женщина из пьесы «Дух».

Повторяются исторические события разных стран, эпизоды жизни каждого отдельного человека, пока полученный опыт не перерастёт в выводы. Поэтому и герои Камала Абдуллы копаются в событиях давно ушедших лет, чтобы понять происходящее сегодня. Его персонажи абсолютно реальны, они такие же люди, как мы, – со своими проблемами и страданиями. И задаются они теми же вопросами. Нельзя здесь не отметить мастерство автора – то, как он умело в крапляет временные отступления в пьесы, объединяя несколько измерений, соединяя бытие и небытие.

Неудивительно, что пьесы этого автора идут на сценах театров Азербайджана, Грузии, Турции, Эстонии, хотя для актёров участвовать в таких постановках, думаю, нелегко. Сейчас всё больше появляется спектаклей развлекательного характера, на которых зрители отдыхают, смеются, а драматургия Камала Абдуллы заставляет читателя, зрителя работать, анализировать, спорить или соглашаться с автором, погружаясь в его мир.