Читать «Лимони на масата» онлайн - страница 103
Джулиан Барнс
Бавно поех към къщи. Застанах на прага и пожелах лимон.
1
Кой да пази самите пазачи? (Лат.) — Б.пр.
2
Жан Батист Волтер. — Б.пр.
3
Виното е наточено — трябва да се изпие (френска поговорка). — Б.пр.
4
Когато си в Лондон… (нем.) — алюзия с поговорката „Когато си в Рим, прави като римляните.“ — Б.пр.
5
Последният, твърде обемист роман на Джордж Елиът, публикуван през 1876 г., в който главната героиня Гуендолин Харлет се омъжва по сметка, за да спаси семейството си от разорение. — Б.пр.
6
Наляво, после надясно (фр.). — Б.пр.
7
Да се върнем на нашите папагали (фр). Парафраза на „Да се върнем на нашите овце“, т.е. да си дойдем на темата. — Б.пр.
8
Приемете, драги господине, уверенията ми за най-мили чувства (фр.). — Б.пр.
9
Зажадняла за хубост (фр.). — Б.пр.
10
Видя ли, че мис Търстън е умряла? (Фр.) — Б.пр.
11
Шеговито обръщане на израза: c’est reculer pour mieux sauter — изчаквам подходящия момент (фр.). — Б.пр.
12
Заведения, институции (фр.). — Б.пр.
13
Нелепости (фр.). — Б.пр.
14
„Тримата ледени светци“, които във Франция се честват един след друг от 11 до 13 май. — Б.пр.
15
Планински поточета (фр.) — Б.пр.
16
Продавачки (фр.). — Б.пр.
17
Ти писа ли му? (Фр.) — Б.пр.
18
Страхотен успех (фр.). — Б.пр.
19
Поздрави, най-прекрасни чувства и т.н. (Фр.) — Б.пр.
20
Веднъж се живее (нем.). — Б.пр.
21
Вкусната цигулка (фр.). — Б.пр.