Читать «Лимони на масата» онлайн - страница 103

Джулиан Барнс

Бавно поех към къщи. Застанах на прага и пожелах лимон.

1

Кой да пази самите пазачи? (Лат.) — Б.пр.

2

Жан Батист Волтер. — Б.пр.

3

Виното е наточено — трябва да се изпие (френска поговорка). — Б.пр.

4

Когато си в Лондон… (нем.) — алюзия с поговорката „Когато си в Рим, прави като римляните.“ — Б.пр.

5

Последният, твърде обемист роман на Джордж Елиът, публикуван през 1876 г., в който главната героиня Гуендолин Харлет се омъжва по сметка, за да спаси семейството си от разорение. — Б.пр.

6

Наляво, после надясно (фр.). — Б.пр.

7

Да се върнем на нашите папагали (фр). Парафраза на „Да се върнем на нашите овце“, т.е. да си дойдем на темата. — Б.пр.

8

Приемете, драги господине, уверенията ми за най-мили чувства (фр.). — Б.пр.

9

Зажадняла за хубост (фр.). — Б.пр.

10

Видя ли, че мис Търстън е умряла? (Фр.) — Б.пр.

11

Шеговито обръщане на израза: c’est reculer pour mieux sauter — изчаквам подходящия момент (фр.). — Б.пр.

12

Заведения, институции (фр.). — Б.пр.

13

Нелепости (фр.). — Б.пр.

14

„Тримата ледени светци“, които във Франция се честват един след друг от 11 до 13 май. — Б.пр.

15

Планински поточета (фр.) — Б.пр.

16

Продавачки (фр.). — Б.пр.

17

Ти писа ли му? (Фр.) — Б.пр.

18

Страхотен успех (фр.). — Б.пр.

19

Поздрави, най-прекрасни чувства и т.н. (Фр.) — Б.пр.

20

Веднъж се живее (нем.). — Б.пр.

21

Вкусната цигулка (фр.). — Б.пр.