Читать «Летящий и спящий» онлайн - страница 88
Генрих Вениаминович Сапгир
вернее канал
не всякая труба годится
выхлопная слишком узка
застрянешь
банка из-под пива оливок
больно ударишься о дно
вот водопроводная с фланцем
правда кривая и ржавая
ну уж куда-нибудь выведет
нагибаюсь
сложив мысом руки
и ныряю
в темный тоннель
лечу
стенки слава Богу гладкие
главное выскакивая
не порезаться о края
Боже! меня всего выворачивает
одежда на мне винтом
это резьба
вывернулся —
вернулся на свежий воздух
выпрыгнул —
весь как штопор
прибыл благополучно
2
домой вернулся
кругом как всегда мечталось
будто дали кулаком —
сплющили
а потом долго завязывали узлом:
такая улица
такое небо
такие трамваи
хромая на обе
увлеченно ковыляю за кривобокой
(восхитительно извилистые ножки!)
и прохожие навстречу
изламываются
вроде идут перпендикулярно даже —
вообще вижу выпукло:
— кривет креветка!
хочешь кривушку
пенного крива? —
зацепило на крючок
закорючку
поехали в мою кривую квартиру
на стенах у меня — кривопись
хромая хромированная кривать
кривой писсуар —
к соседям!
моя волнушка —
так ей понравилось —
вся зигзагами пошла:
— если бы ты еще одноруконогий был!
— сама говорю не очень ступенчатая…
повеселились
вывинтился я из алчных губ
посмотрела камбалой:
— а ты говорит подозрительно ровен…
презрительно искривилась —
и фью! — кривет
меня даже всего затрясло:
выпрямление личности!
не хочу прежнего!
это моя кривородина! моя!
где мои родичи-кривичи?
я волнуюсь волнуюсь
(просто кривое зеркало
выпрямляет мое кривцо)
дома я! дома!
по экрану бегут волны волны
оратор: «волнительно!..»
откроешь Библию: точно —
вначале была Волна
ДЫРА
если идти в сторону от
не доходя до
в котловине среди невысоких гор
сожженных зноем —
дыра
ни огня ни дыма ни пепла —
и никогда никого
нет какая-то фигура
бредет ко мне
обгорелые лохмотья
красный лоб
сумасшедший белый глаз:
— где я? —
объясняю
— откуда вы?
— там беда
нет вы не думайте — там как и здесь…
но как-то проснулись —
топает и топает в мозгу
хоть о стенку голову разбей
многие разбили —
повыпрыгивали из окон
бежали в трусах и пижамах…
тут и открылось:
если топать самим
постепенно стихает
скоро весь мир топал в реве рока
в наушниках:
разговаривает — топ-топ
ест — топ-топ под столом
ночью вскочит — топ-топ
привычка —
не у меня не у меня
не могу топ-топ (подпрыгнул)
отвратительное топ-топ (подпрыгнул)
почему вы не топаете?
где я? —
объясняю
— и жена у меня топ-топ
и начальник на меня топ-топ
все топают как сумасшедшие
в результате сумасшедший я
пришлось бежать и спасаться
где я? —
объясняю
— а у вас небо не топает?
облака… а не топает…
может быть не умеете?
надо так
(он дважды притопнул в пыли
растоптанными кроссовками)
— топай дурак! твое счастье —
вдруг повернулся и пошел
побежал притопывая приплясывая
среди кустиков полыни и каперсов
рассыпались сухие колючки
под ударами его подошв
обернулся:
— вы — обреченный мир!
и никто про вас не узнает…
в зыбком зное
фигура его растворилась
казалось
исчезла в серой дыре топ-топ
стало слышно:
посвистывают суслики
подошел ближе:
дыра и дыра куда-то вбок
вдруг
дважды притопнул
камешки и песок посыпались вниз
ПЯТОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ГУЛЛИВЕРА
к загородному поместью Форда
я подъехал на исходе дня