Читать «Лестоны» онлайн - страница 81

Евгения Бацман

— Ну что, друг? — усмехнулся он. — Вовремя мы пришли?

Гномы, первые жители, Нистрон, Кримго и Совет удалились во дворец. Толпа заворожено смотрела на оставшихся у помоста лестонов. Атира, Янэ и Фарио тут же отпустили. Казалось, Кримго забыл о них, как только увидел первых жителей.

Янэ тут же упала в объятия Атира. Он прижал ее так крепко, будто не обнимал целую вечность. Инад тактично стоял в стороне. У него было время оценить перемены в друге. Пропала постоянная сгорбленность — он теперь держался прямо. Нет прежней ухмылки по поводу и без. И взгляд… Это взгляд взрослого лестона. Инад надеялся, что новый Атир сможет принять новости, которые он принес.

Ангелии начали расходиться. Атира раздражала их молчаливость. Так и хотелось треснуть каждого из них по голове — авось, очнутся. Если бы не гномы, их сейчас не было. Его любимую бы запросто убили, а толпа смотрела и бездействовала.

Янэ выпрямилась и благодарно посмотрела на Атира.

— Тебя ждет друг, иди.

Атир покачал головой.

— Только с тобой.

Фарио тем временем тормошил своего знакомого из Мерио.

— Где она? Почему вы не привели ее сюда?

Знакомый смущенно молчал. Он и не пытался уговорить Мари пойти с ними. По правде говоря, он даже не знал, где она. Только как сказать об этом Фарио?

— Понимаешь, там такое началось…

Инад пришел на помощь.

— Она отправилась к родителям.

Односельчанин благодарно кивнул и Фарио переключился на Инада.

— Одна? И как ты ей позволил?

— Э, нет! Даже не думай на меня все сваливать! Ты там не был и даже приблизительно не понимаешь, что такое оказаться в гуще войны. Но Разон ближе, чем ты думаешь.

— Да плевал я на твоего Разона! — заорал Фарио. — И на первых жителей я плевал! И на звезды! И на ангелиев! И на Кримго!

— Так и плюй дальше, — пожал плечами Инад.

Фарио развернулся и пошел ко дворцу.

— Ты куда? — спросила Янэ.

— За вещами! Я возвращаюсь в Лестонию.

Инад понял, что пора. Сжал кулаки, глубоко вздохнул и громко сказал:

— Лестонии больше нет.

Фарио замер. Атир и Янэ с ужасом посмотрели на Инада.

— Ты шутишь?

— Нет, — Инад огляделся. Кое-то из ангелиев остался и внимательно слушал. — Мы можем найти другое место, чтобы поговорить?

Атир, Янэ, Инад и Фарио пошли в сад. Остальных лестонов ангелии пригласили в свои дома на обед. Те с готовностью согласились. Атир заметил, что Селестрия их не удивляет — они с грустью рассматривают прекрасный город.

В саду они быстро нашли углубление с лавками. Когда они сели, троица уставилась на Инада.

Он посмотрел на небо. Закрыл глаза и начал.

— В день, когда вы ушли, в Лестонию пришел Разон. Не знаю, как давно он о нас знал. Через своих гонцов он быстро рассказал всем свою версию о едином народе. В Лестонии все разделились. Стали либо за северян, либо за первых жителей. Началась война. Вначале ссоры между соседями. Ссоры внутри семей. Ссоры между деревнями. Все происходило так быстро. Мне казалось, что все, кого я знал, сошли с ума. — Мой дом, — он сглотнул, — разрушен. Кто-то выбил в нем стекла, двери и поджег.

Атир и Янэ, не сговариваясь, сели по обе стороны от Инада и сжали его руки.