Читать «Лестоны» онлайн - страница 42

Евгения Бацман

Атир кивнул.

— Ладно, пойдем. Ты ведь еще не ел?

— Нет, а где Фарио?

— О, с ним, кажется, лекарь. Или как они его называют… Неважно.

Ангелии все время с любопытством поглядывали на Атира, но заговорить не пытались. Возможно, им дали указ — ничего не узнавать до поры до времени. И сами они ничего не рассказывали. Атиру подумалось, что от них бы он не узнал так много о Верии, как от людей. Зато стражники из них повеселее. Все время улыбались и перешучивались. Правда, на второй день это изрядно утомило.

Дважды они проезжали через большие деревни. Хотел бы Атир сказать, что они напомнили ему Лестонию, но нет. Все совершенно иначе. У Атира было время присмотреться.

Во-первых, каждый дом строился вокруг дерева. Натурально — из каждой крыши выползала крона. Лестону хотелось заглянуть внутрь и все рассмотреть, но такой возможности не представилось.

Во-вторых, повсюду рос виноград. Он облеплял заборы, кое-где укутывал и сами дома. Огородов и садов с улицы не видно. Но Атир наделся, что они выращивают что-то помимо винограда. Вот бы увидеть что.

Ангелии приветственно махали каретам. Впервые Атир увидел женщин-ангелиев. У жителей деревень прически намного проще и скромнее. Видимо, чтобы не мешали работе. Женщины показались Атиру какими-то растрепанными. Может, они проще ко всему относились? Одежда толком не отличалась от лестоньей, разве что рукава да брюки поуже были.

Но везде этот смех. Будто солнце светило и будет светить всегда. Будто не везут сейчас опасных пленников на допрос.

«Да что с вами?» — порывался спросить Атир. Но все вопросы он берег до столицы.

О приближении к столице он понял заранее. Кареты замедлили ход. Он не видел, но ему казалось, что лошади не просто шли, а вышагивали, гордо везя кареты. Торжественность ощущалась во всем. Ангелии перестали посмеиваться, выровняли спины, одернули одежду и пригладили волосы.

Атир не смотрел в окно. Страх накатывал все сильнее. Сможет ли он найти нужные слова? Как объяснить все? Атиру казалось, что только ему известно, зачем они сюда едут. Но в дороге он увидел ангелиев совершенно иными. Они ни капли не походили на тех, кого он видел в снах. И если они не совпали, то как можно утверждать, что все остальное правда? Вдруг он ошибся? Может, он зря покинул Лестонию и теперь оказался непонятно где и непонятно зачем? Первые жители помогли ему осуществить его мечту. Только стоило ли оно того?

— Слава богам! — вдруг хором сказали ангелии напротив него. Приложили правую руку к сердцу и поклонились. Атир ошеломленно смотрел на них. У людей были боги на площади. И они тоже прикасались к сердцу, чтобы почтить их. Только что такое боги, Атир не совсем понимал.

Они въехали в город. Лошади цокали по чему-то твердому и звонкому. Атир не решался выглянуть наружу. Он чувствовал, что у него будет время оценить величие столицы ангелиев. Сейчас его волновало, что он будет говорить. У него только один шанс произвести правильное впечатление.

Карета остановилась. Атир судорожно сглотнул. Ангелии вышли через правую дверцу и подождали, пока спустится лестон. Он осторожно вышел. Площадь выложена из гладкого белого камня. Впереди высился дворец — светлый, большой, с множеством башен. Атир не понимал из чего он сделан. Казалось, что дворец из песка и в любую минуту он развеется по ветру.