Читать «Лестоны» онлайн - страница 36

Евгения Бацман

— Ну да, сам Лано мне сообщил.

— Сам Лано? — приподнялся на здоровой руке Фарио.

— А тебя, разве, не он допрашивал?

— Я думаю, — вмешалась Янэ, — что они приняли Атира за главного.

Фарио хмыкнул и снова лег.

— Да что с вами? Завтра нас здесь не будет! Конец плену!

Янэ серьезно посмотрела на него.

— Ты правда так думаешь? Я не уверена, что у ангелиев нам будет лучше. К тому же… Так мы отдалимся от Лестонии.

— И приблизимся к создателю, который…

— Которого, возможно и нет, — вмешался Фарио.

Атир не знал, что еще сказать.

Ночью ему не спалось. Все думал как именно они будут путешествовать. И что сделают с его записями? Впрочем, он и так все помнит и расскажет Кримго. Да, именно Кримго ему и нужен. Никогда еще он так не был уверен, то помощь близко.

Утро Атир встречал с легким страхом. Непонятно что ждет его у ангелиев. Как себя вести? Как объяснить им, что он друг и хочет помочь. Поверят ли ему?

Пришли люди. Атир глубоко вздохнул и приготовился к очередному путешествию.

Лестонам диковинным образом связали руки. Сначала обмотали запястья, а потом заставили согнуть руки в локтях и пару раз обмотали веревку вокруг тела. Кулаки Атира оказались под подбородком, шевелить верхней частью тела было невозможно. Затем их повели по новым проходам. Постепенно дышать становилось все легче и наконец они вышли на утренний воздух. Атир поежился от прохлады. Только сейчас он обратил внимание, то у людей трава была выкошена. «Почему, — не переставал удивляться Атир, — ведь она так прекрасна в полный рост».

Лестонам завязали глаза. Что-то подъехало. Их грубо подтолкнули вперед и сказали лезть. Атир послушно полез и оказался в телеге. Ну или в чем-то похожем на телегу. По бокам тут же уселись люди. Кто-то сунул ему в связанные руки круглый мячик и сказал есть. Мячик оказался яблоком и Атир с благодарностью его проглотил.

— Трогай! — послышалось спереди и несколько телег сдвинулось с места.

Время шло, солнце припекало и постепенно люди стали разговаривать друг с другом. Атир понял, что они прилично отъехали от Гирама и стражникам не нужно вести себя строго. Видимо, вокруг снова одни поля.

Люди обсуждали совершенно непонятный для него вопрос.

— Я однажды подходил к границе Васты, — послышалось справа.

— Да ну! — слева. — Ты их видел?

— Да, — глубокий вздох. — Даже не верится, что они тоже люди.

— Что ты хотел, дикари. Мы им не раз предлагали объединится. Так нет! Гордые! А ты видел, как они живут?

— Нет, издалека разве что… Дым от костров поднимался.

— Мне рассказывали, что у них нет постоянных городов. Они все время перемещаются. Вроде им так спокойнее.

— Не знаю. Как по мне это не жизнь. Злые они. Но близко я не подходил. Боялся попасться шаманам.

— Хорошо, что Гирам далеко от Васты. Неприятное соседство.

— Зато северяне близко.

— Не знаю, что хуже.

Атир жадно слушал. Еще один кусочек Верии, о котором предстояло узнать. «Васта, Васта», — повторял он про себя, чтобы не забыть.

Снова становилось холоднее и Атир понял, что наступил вечер. И тогда он услышал его…

Шум воды. Будто много рек текло рядом одновременно. И не просто текли, а сталкивались друг с другом. Но пахло здесь иначе. Атир глубоко вздохнул. Казалось, что его нос и горло наполнились солью. Впервые с начала поездки он пожалел о завязанных глазах. Неужели он так и проведет все путешествие? Да, он упорно продолжал считать это путешествием.