Читать «Лестоны» онлайн - страница 35

Евгения Бацман

— Вопросы задавали глупее некуда. Какое оружие мы производим, численность армии и прочее. Про Лестонию они не поверили. А если и поверили, то проверять никого не отправили. У них с той землей какие-то дурные воспоминания связаны.

— Тебя пытали?

— Нет, скорее запугивали. Видимо, выходка Атира их здорово напугала.

— Я ничего не…

— Молчи! С самого начала ты одно сплошное недоразумение.

— Но я вытащил вас из плена.

— Когда? — усмехнулся Фарио. — В горах? Нас там никто и не держал. Сами бы вышли.

Атир оторопел. Ему с таким трудом далось решение о вызволении лестонов, это был самый героический поступок его жизни. А оказалось, в нем и не нуждались.

— Ну давай, скажи, какой я дурак! А то не вся Верия об этом знает!

Янэ и Фарио замерли и с удивлением посмотрели на него. Ах да, он ведь так и не сказал им название мира.

— Верия? — дрожащим голосом спросила Янэ.

— Да, это наш мир.

Янэ улыбнулась. Фарио будто расслабился.

Лестоны и сами не понимали, поему это слово их так успокаивало. В ту ночь они спали со счастливыми улыбками.

На следующий день конвой стражников снова подошел к темнице.

— Ты, — указали они на Атира. — Идешь с нами.

Фарио закатил глаза.

— Веди себя умнее, — прошептал он.

Янэ сжала его руку.

Атира отцепили от стены, связали руки и поставили в середину конвоя. Четверо людей шли впереди, столько же сзади и двое вели его под руки.

И снова череда спусков и подъемов. Когда одно и то же место они прошли дважды, лестон понял — его запутывают, чтобы он не смог найти дорогу в темницу.

Яркий свет, трехглавое кресло и Атир предстал перед Лано Великим. Правда, в этот раз правитель окружил себя стражниками. Так что Атир не видел его, а только слышал из-за спин людей в железках. «Интересно, их удобно носить?»

Конвой хором объявил:

— Пленный доставлен, о Лано Великий!

И синхронно приложили правую руку к сердцу.

— Хорошо. Ты слышишь меня, пленник? Меня, избранного солнцем?

Атир сглотнул.

— Да, Лано.

— Я вынужден был связаться с правителями ангелиев. Они ответили незамедлительно. И ты отправляешься к ним.

— Я? Но…

— Я счел необходимым сообщить тебе это лично. Не думай, что кто-то боится тебя и таких как ты. Мы готовились к вашей агрессии годы. И мы готовы. Завтра вы все отправитесь в Намаль для допроса. Ведь ты знаешь, кто находится в Намале. Вы туда и шли, верно? — голос стал угрожающим. — Кримго ждет тебя! — с вызовом сказал Лано и театрально замолчал.

«Прям, как мама», — подумал Атир.

— Молчишь? И правильно, — Лано хохотнул. — Запомни и передай всем — люди не боятся северян.

Атир не сопротивлялся и молчал. Он ничего не сказал Лано, потому как боялся, снова навредить друзьям. Его доставят к ангелиям, подумать только! Кем бы ни был Кримго — лестон его не боялся. Более того, имя показалось знакомым.

— Так быстро? — удивилась Янэ, увидев счастливого Атира.

— Да. Вы не поверите, но это последняя ночь здесь.

— Почему? — насторожился Фарио. Выглядел он чуть лучше, чем вчера, но горячка продолжалась.

— Нас отправляют к ангелиям. На юг, понимаете?

Янэ и Фарио переглянулись.

— И тебя увели для этого?