Читать «Легенда за пазара в Ел Масоа» онлайн - страница 2
Агоп Мелконян
Човекът с рижите коси слушаше внимателно и гледаше началото на залеза.
— Джалил, знаеш ли пещерата Ел Джафра?
— Знам я. Всеки, който остане няколко дни там, умира.
— Там има уран. Знаеш ли какво е уран?
— Не. Знам, че всеки, който остане няколко дни там, умира.
— Искам да взема от камъните на Ел Джафра. Имам нужда от тях, защото не мога да се върна в моя дом.
— Твоят кон има нужда от камъните на Ел Джафра?
— Да, Джалил. Моите приятели са там и чакаме да ни разрешите.
— Камъни има много, вземайте.
— Не искаме така, Джалил. Тези камъни са ваши, ние трябва да ги купим.
— Камъните даваме без пари.
— Камъните на Ел Джафра са други. Трябва да ги купим.
— Добре. — рече Джалил. — И какво предлагаш срещу тях?
Едва сега той забеляза, че онзи с рижите коси носи кожена торба, на която започна бавно да развързва възлите, сякаш се страхуваше да се раздели с нещо, донесено отдалеч.
— Тази лампа ще свети до края на света и ще прави нощите ви като ден.
— В нашите домове светят свещи от камилска мас. Пък и кой ще живее до края на света…
— Вземи тогава тези жълти зрънца, с тях жените ви ще раждат без болка.
— Жените трябва да раждат в кръв и болка. — каза Джалил. — Иначе няма да обичат децата си.
— На това стъкло можеш да гледаш всички градове, всички реки, всички хора по земята.
— И моретата?
— И тях.
— Нямам право да открадвам градовете и моретата.
Чужденецът го погледна с молба.
— Нямам друго, Джалил, а камъните на Ел Джафра ми трябват.
Двамата замълчаха. Слънцето лягаше в червено фередже зад хоризонта, прощалните му лъчи бягаха по пясъчните хълмчета, удряха се в глинените стени, които от това ставаха още по-гърбави. Децата се бяха раздвижили, шляпаха в тлъстия прах и целуваха косматите ноздри на камилите, а майките ги викаха с ръце, защото след малко щеше да дойде сухия северен вятър; тогава всички ще приклекнат до стените, ще обвият главите си с тънки бели шалове и ще спят до гладното утро, когато терорът на слънцето ще смени терора на вятъра. Докато се събудят с един по-малко; тогава никой няма да плаче, ще оставят мъртвия на пясъка извън оазиса и ще се върнат да чакат вятъра, после слънцето, после вятъра…
— Аз мога да ви продам време. — каза рижият.
— Време ли?
— Време. Мога на всеки да дам пет, десет години повече, отколкото има да изживее.
— А откъде ще вземеш това време, човече?
— От себе си. Ние живеем дълго, ние имаме много години и можем да ги продаваме.
— И какво ще искаш срещу времето?
— Камъните на Ел Джафра.
— Моите хора не разбират за какво са нужни тези камъни. Вземи ги, а срещу годините искай нещо друго.
След това Джалил се изправи пред тълпата и извика:
— Този продава време, продава години живот. И ги дава евтино. Елате насам.