Читать «Ладья» онлайн - страница 307

Дэниел О’Мэлли

Моему выпускающему редактору, человеку с орлиным взглядом и при этом удивительно тактичной, Трейси Роу, вежливо указавшей на то, что я всю свою жизнь неправильно расставляю дефисы.

Стефани Абу, международному агенту и женщине-загадке.

Джерри Каладжану, моему послу на Западном побережье.

Моему редактору, славной Асе Мучник, чей вклад и вера были неоценимы. Она сделала книгу гораздо лучше, чем та была. Она была готова вступать в длинные и увлекательные споры о самых случайных вещах, как, например, о том, какой цвет грибка был бы смешнее. И ее коллегам из «Литтл, Браун», чьи старания решили все.

Несравненной Молли Глик, королеве всех агентов, за ее дипломатический язык и острый ум. Я счастлив, что у меня есть такая энергичная, бодрая и мудрая подруга.

Моему папе, Биллу О’Мэлли, источнику всех знаний, готовому отвечать на спонтанные вопросы обо всем на свете – от этики правительственных докладов до того, как лучше расположить утку, предсказывающую будущее.

И наконец моей маме, Джин О’Мэлли, благодаря которой все получилось. Она утешала меня с другой стороны земного шара, когда я ей звонил, совершенно удрученный, когда мой состарившийся компьютер сожрал первые двести страниц этого романа. Она поздравляла меня спустя двадцать четыре часа, когда я нашел в недрах жесткого диска резервную копию. (Народ, умоляю вас, сохраняйте у себя копии! Роман, который вы сохраните, может оказаться вашим!) Мама первой прочитала книгу и объявила ее хорошей. Она поверила в книгу и в меня и уговорила меня обратиться к агенту и помогла его найти (причем лучшего!). Мама дала мне бесценный совет о том, что делать на каждом шагу моего пути. Она всегда мыслила широко, и именно благодаря ей вы сейчас держите эту книгу.

Об авторе

Дэниел О’Мэлли закончил Мичиганский государственный университет и получил степень магистра средневековой истории в Университете штата Огайо. Затем вернулся в дом своего детства в Австралии, где занимается взаимодействием с прессой в управлении транспортной безопасности Австралии – ведомства, которое расследует авиакатастрофы и находит пропавшие суда.

Примечания

1

Джорджетт Хейер (1902–1974) – английская писательница, автор исторических любовных и детективных романов – (здесь и далее прим. пер.).

2

Швейцарский шоколад треугольной формы.

3

На горе Синай в Египте, согласно Библии, Моисею были даны Десять заповедей.

4

Милая (нем.).

5

Термин, используемый как синоним понятия «эпоха Просвещения». Введен англо-американским философом Томасом Пейном в одноименном трактате, опубликованном в 1794 году.

6

Научное братство ученых (нид.).

7

Шотландская порода тяжелоупряжных лошадей.

8

Крупнейший остров у побережья Англии, расположен в проливе Ла-Манш.

9

Город в Бельгии.

10

Роман Ричарда Кондона 1959 года, одним из основных аспектов сюжета которого является «промывание мозгов».

11

Кокни – пренебрежительное прозвище уроженцев Лондона из средних и низших слоев населения.

12

Журнал о дизайне интерьеров и садоводстве.

13

Старейшая английская колония в Северной Америке, основанная группой пуритан и существовавшая в 1620–1691 гг.