Читать «Лавка колониальных товаров» онлайн - страница 45

Александр Барышев

— Послушайте, мужики!

Бобров не знал как по-гречески будет «мужики» и сказал это по-русски. Но его поняли и оба спорщика повернулись в его сторону.

— Пусть будет триста, — сказал Бобров. — Но через два дня. Годится?

Это уже был вопрос Герасимосу. Тот, слегка обалдев от Бобровского греческого, согласно кивнул. Сбитый на взлете Никитос еще по инерции что-то пытался доказать, но его уже никто не слушал. А Бобров продолжал распоряжаться:

— Так. Ты, Никитос, проверь здесь все помещения, чтобы потом претензий не было. Особенно целостность запоров, ставен, где они есть, дверей и ворот. И чтобы через два дня здесь никого не было, — это уже к Герасимосу.

Оба грека только успевали кивать.

А Бобров подхватил свои узлы, Серегу, и потянул его в сторону постоялого двора.

— Так, Лысый, у тебя хоть какие-то деньги остались, или ты умудрился просадить все?

— Ну, шеф, за кого ты меня держишь? — обиделся Серега.

— Тогда давай прикинем наши возможности, потому что завтра утром у нас встреча с Вованом и Юркой. А нам до послезавтра надо наскрести триста драхм.

— Да как не фиг делать, — нагло заявил Серега.

Они зашли в свою комнату, приперли дверь, так сказать, во избежание, и выложили на низкий столик всю наличность. Всей наличности вместе с заработанным сегодня оказалось сто тридцать шесть драхм и три обола.

— Не густо, — сказал Бобров. — Не хватает всего сто шестьдесят четыре драхмы. Теперь давай глянем товар.

Серега распотрошил тюки.

— Так. У нас осталось шесть кусков тканей по десять метров, у нас осталось двенадцать ножей и небольшая куча хлама, которую я брал в расчете на папуасов. Там несколько стеклянных бус, десяток зеркалец разного вида и четыре набора пряностей.

— А что за пряности? — заинтересовался Серега.

— Да я в них не разбираюсь, — отмахнулся Бобров. — Только и могу, что красный перец от черного отличить. По цвету, как ты понимаешь. Атак, ящичек такой деревянный и в нем восемь отделений, заполненных разной фигней. С надписями конечно. То есть, что там, понять можно. И таких ящичков целых четыре. Чего я их купил — уже не помню.

— Не забудь еще один кусок ткани и два ножа у Никитоса, — сказал Серега.

— Это пусть пока у него и побудут, — ответил Бобров. — Ладно, зови Агафона. Попробуем ему все это всучить.

Серега кивнул и вышел, а Бобров стал быстро собирать все, сворачивать и складывать в аккуратные стопки и кучки.

Серега с Агафоном явились вскорости. Было ощущение, что Агафон дожидался, пока его позовут буквально за углом. Он вошел следом за Серегой не сказать чтобы робко, но и не нагло, а как человек, знающий себе цену. Бобров не стал произносить речей, он просто развернул перед Агафоном кусок ткани и сказал:

— Двадцать драхм.

Агафон в лице совершенно не переменился, но Бобров на лицо и не смот-рел, он смотрел на руки. Вобщем через пятнадцать минут Агафон умчался за деньгами (Бобров проверил по часам), а Серега стал сворачивать ткани.

— Сто тридцать пять, — сказал он. — Не хватает всего каких-то двадцати девяти. Доставай зеркала и бусы, будем из Агафона папуаса делать.