Читать «Къде е президентът?» онлайн - страница 10
Джеймс Паттерсон
— Не мислите ли, че дължим отговори на семейство Кромарти, господин президент?
— Нейтън Кромарти е герой — повторих. — Той обичаше отечеството си. И разбираше като всеки друг колко много от действията ни в името на националната ни сигурност не могат да бъде оповестени пред обществото. Говорих лично с госпожа Кромарти и дълбоко съжалявам за случилото се със сина й. Няма какво друго да кажа. Не мога и няма да го направя.
— Сега, след случилото се, господин президент, не считате ли, че вашата политика на преговори с терористите може би не е проработила?
— Не преговарям с терористи.
— Както искате го наречете. Разговори по телефона. Обсъждания на разни въпроси с тях. Закрила…
— Не закрилям…
Лампите отгоре премигнаха, два пъти за кратко, което означаваше прекъсване. Чуха се тежки въздишки. Каролин Брок се поободри, записа си нещо.
Конгресменът използва паузата, за да премине към следващ въпрос.
— Не оставяте никакво място за съмнение, господин президент, че предпочитате диалога пред силата и по-скоро бихте преговаряли с терористите.
— Не — прекъснах го с възражението си, чувах как пулсът ми заблъска в слепоочията, защото подобен тип опростяване олицетворяваше всичко, което не беше наред в политиката ни. — Онова, което съм казвал многократно, е, че ако има начин в дадена ситуация да се намери мирно решение, то тогава мирът е по-добрият път. Преговорите не означават капитулация. Да обсъждаме външната политика ли сме се събрали тук, конгресмен? Не бих искал да прекъсвам този лов на вещици със смислен разговор.
Хвърлих поглед към ъгъла на стаята, където Каролин Брок трепна, рядък пробив в непроницаемото й изражение.
— Изразът „преговори с врага“ е един начин да се опише случилото се, господин президент. „Закриляне“ е друг.
— Не
Джери се бе привел. Очакваше още. Все настояваше да разказвам за военната си служба.