Читать «Крыса в чужом подвале» онлайн - страница 61
Игорь Владимирович Федорцов
Услышав шаги, старик обернулся.
− Рад услужить бьянка, - и согнулся в торопливом поклоне.
Кайрин подала яблоко девочки. Та сосредоточено посмотрела, неловко протянув обе руки. Кайрин положила яблоко в детские ладошки. Девочка опять замерла. Словно раздумывая как ей поступить с подарком.
− Пойдем в дом, бьянка, − поспешил пригласить старик. Подарок девочке не обрадовал его.
− Ты сделал?
− Да , бьянка. Все сделано как вы требовали, − старик согнулся еще ниже.
Кайрин кивнула.
Маленькая гостевая ничего особенного не представляла. Обеденный стол, в углу печь, рядом с ней посудная полка. По порядку тарели, миски, сковородки. Из большой кастрюли вкусно пахло отварным мясом, сдобренным тысяча и одной специей. Да именно так старик и утверждал: Тысяча и одной! И если преувеличивал, то не на много.
Не задерживаясь, прошли в следующую комнату. Стол с ретортами, тигель, полки заставлены темного стекла бутылками. Шкаф с книгами. Только за одну из них, старика бы сожгли или содрали кожу.
Старик отпер шкаф бронзовым ключом, взял с полки небольшой том. Открыл его. Между страниц лежал крошечный пакетик из красной бумаги, продавленной в трех места.
− Как вы просили бьянка. Они телесного цвета, быстро растворяются, не портят вкуса и не меняют цвета.
− Время?
− От одной крупинки человек умрет через полгода, две сократят срок вдвое. Три - его сердце перестанет биться к утру.
− Внешние проявления?
− Носовые кровотечения. Они быстро пройдут.
− Противоядие есть?
− Нет, бьянка. От него нет противоядия,− дрожащим голосом признался старик и втянул голову в плечи. Он боялся. Он смертельно боялся. Не за себя. Весь его страх заключался в одиннадцатилетней девочке, которая ухаживала во дворе за розовым кустом.
Кайрин прошлась по комнате. На лбу её залегла морщина.
− Мне нужна твоя помощь.
Старик замер в ожидании приказа. Ибо любая просьба из её уст равносильно приказу, который он не может не исполнить.
− Я рад служить вам, бьянка.
Кайрин молчала, обдумывая, как лучше объяснить требуемое. Любое воспоминание о происшествии у Дуба с Ликом вызывало в ней бурю чувств и смятение.
− Через три месяца я войду в дом Натана ди Сарази?
− Искренне поздравляю. Вы не можете сделать плохой выбор.
− Тут ты прав. Но род Серази кайракане и сначала я должна предстать перед волхвом, дабы засвидетельствовать свою непорочность.
− Это обычный ритуал, бьянка. Доброе имя девушки − выше облаков. Так говорят те, кто чтит Кайракана и его Древо.
− Я не смогу предстать перед волхвом. У меня нет права носить Косицу-облако.
− Вы имели дело с мужчиной, бьянка?
− Да, − лицо её сделалось жестким. Взгляд голубых глаз холоднее стали. И в них не гнев - отложенное мщение!
Старик постоял в раздумьях.
− Это опасно, бьянка. Я не уверен смогу ли помочь тебе.
− Смог один раз сможешь и второй, − твердо приказала ему Кайрин.
− Мною двигало тщеславие...