Читать «Красный замок» онлайн - страница 283

Кэрол Нельсон Дуглас

– «Хи-Ро»? Хризма? – переспросил мистер Холмс. – Это что еще за нонсенс?

– Просто предположение, – сказала Ирен с притворным безразличием. – «Хи-Ро», или хризма, – греческий символ Христа, пересечение креста в форме «Х» и буквы, напоминающей «Р». Мы заметили, что места убийств воспроизводили крайние точки символа на картах Лондона, Парижа и Праги.

– Мне нужны копии этих карт… и желтая тетрадь мадам Татьяны, в которой она писала, когда мы встретились с ней.

– Ах да, тетрадь, – вспомнила Ирен. – Я отдала ее Квентину, потому что он окажется в цивилизованных местах раньше нас.

– Отдали Стенхоупу! Я должен прочитать ее!

– Там все по-русски.

– Мне переведут, – упрямо возразил детектив.

– Я сама собиралась этим заняться. В конце концов, сей документ касается материй, непосредственно связанных со мной и моими близкими.

– Нам вряд ли удастся еще что-нибудь вытянуть из мадам Татьяны, если она не захочет говорить, а Медведь слишком дик, чтобы открыть мне какие-либо тайны, кроме разве что природы собственных заблуждений. Я должен прочесть этот дневник!

– Может быть, я сделаю для вас копию перевода? – невинно предложила Ирен.

Цыганская ярость выглядит устрашающе, даже когда ее изображает раздраженный английский джентльмен.

– Попробуйте только не сделать! И я не уйду без копий карт, упомянутых мисс Хаксли. Ваша теория выглядит притянутой за уши, но я хочу разобраться в ней и выяснить степень ее применимости.

Ирен рассмеялась:

– Вполне равноценный обмен. Ваше профессиональное мнение о спорных символах на картах, которые все равно придется спрятать от историков, – на перевод дневника о религиозной мании Григория. Подозреваю, карты будет гораздо легче прочесть, чем желтую тетрадь. – Ирен взглянула на меня. – А ведь есть еще дневник Нелл. Нужно его скопировать в полноценном размере.

– Будет сделано, – сказала я мрачно.

Из разговора вытекало, что Ирен, я и мистер Холмс вскоре непременно должны встретиться для обмена мнениями и вещественными доказательствами по делу, ужасные обстоятельства которого вызывали желание немедленно их забыть их все до последней мелочи.

Да, как жесток мир: в нем Квентин превратился в загадку, которую я не надеялась не то что разгадать, а даже увидеть вновь, между тем как Шерлок Холмс стал нашим партнером.

И тогда я вспомнила самый яркий момент в водовороте событий, навсегда изменивших мою жизнь. Посреди побоища, которое мне пришлось против желания наблюдать, чистый голос Ирен запел простой старый гимн, сочиненный бывшим грешником: «О, благодать».

Мне оставалось только надеяться, что благодать прольет свой свет и на меня, пока время уводит нас все дальше и дальше от пучин ада, живущего в изломанных умах и сердцах.

Послесловие

Для Европы Распутин был не фактом, а анекдотом. Для нас же он был больше чем факт. Он был эпохой.

Александр Яблонский в некрологе Распутину (1916)

Наконец-то закончена моя кропотливая работа составительницы, и я могу свободно цитировать желтую тетрадь Татьяны, не опасаясь выдать ошеломляющую правду, потому что теперь она лежит как на ладони, ожидая изучения и, вероятно, обсуждения читателями всего мира.