Читать «Кошка для дракошки» онлайн - страница 115

Лидия Демидова

Осмотрев свое отражение, подхватила на руки дочь и спустилась вниз. В столовой слуги накрыли огромный стол. Повсюду сверкал хрусталь, лилось вино, звучала тихая музыка. Мои родители, и семья Мариолла сидели в гостиной.

— Добрый вечер, — поздоровалась я, улыбнувшись всем присутствующим. — Я так рада видеть вас.

— Доченька, — мама кинулась к нам, и обняла меня за плечи. — Как там наша внучка? Ой, какая хорошенькая малышка!

— На Ричарда похожа, — воскликнул папа, подойдя к нам, с другой стороны.

Внезапно по гостиной раздался рык — грозный, громкий и весьма собственнический. Испуганно оглядевшись, остановила свой взгляд на Андрэ. Наследный принц, вскочив с кресла, замер как вкопанный в нескольких шагах от нас. Крылья его носа трепетали, а в глазах... в его глазах я видела дракона. Испуганно вздрогнув, невольно отступила на шаг назад, пытаясь защитить свою дочь. Сразу вспомнилось мое похищение. У Ричика в то время тоже были такие же обезумевшие глаза.

Но... Андрэ быстро взял себя в руки. Он шагнул к нам и, не обращая ни на кого внимания, уставился на малышку, а потом прошептал:

— Моя амо, только моя...

Я перевела потрясенный взгляд на Мариолла, который довольно улыбался.

— Вы ничего не хотите мне объяснить?

— Нам объяснить, — я почувствовала на своих плечах ладони мужа. — Мариолл?

— Когда я впервые увидел Майю, то мне пришло видение, и я знал, что ваша дочь станет истинной парой моему Андрэ, и мы породнимся.

— А почему мне не сказал? — Ричард и Эллалия воскликнули одновременно.

— Хотел устроить всем сюрприз.

— Ну, ты и старый интриган, — покачал головой муж. — Устроил сюрприз, нечего сказать.

А потом, переведя взгляд на наследного принца, предупредил:

— Андрэ, дочь до совершеннолетия замуж не отдам, и если ты ее хоть пальцем тронешь...

— Прекрати угрожать, — усмехнулась я. — Себя вспомни! Как ты себя вел, когда встретил меня.

— Да и потом, вам нечего бояться, у женщин нашей семьи есть грозное оружие — сковородка. Неужели ты забыл? — напомнила моя мама.

Мы все весело рассмеялись, а потом Ола пригласила нас к столу. Это был один из замечательных вечеров, которых в нашей жизни надеюсь, будет еще немало. У меня действительно чудесная семья и, если честно очень жаль, что Мэри, обидевшись на Ричарда, прекратила с нами общение. Ведь она может не увидеть, как растет внук, какая замечательная у нее внучка... Хотя ей, наверное, это и не надо. Ее интересует только молодой муж и, в принципе, она счастлива.

Я рада, что моя девочка, такая кроха, а уже нашла свою истинную пару. Уверена, что Андрэ будет для нее замечательным мужем. Мне очень хочется, чтобы когда-нибудь и малыш Феликс встретил свою избранную. Как и любая мать, я хочу для своих детей только счастья.

Посмотрев на мужа, столкнулась с ним взглядом и улыбнулась. Если меня спросят, счастлива ли я, без замедления отвечу, что да. Довольна браком — да. Люблю ли мужа — однозначно, да. А если меня спросят, что делать, если вас украл дракон, честно отвечу, брать в руку сковородку и воспитывать его по-своему, потому что лучшего мужа, чем дракон, вам не найти. Поверьте, моему опыту!