Читать «Космическая трилогия» онлайн - страница 141

Клайв Стейплз Льюис

– Ты забыл, нам нельзя жить на Твердой Земле.

– Но думать об этом можно. Не потому ли Он запретил там жить, чтобы у вас было что выдумывать?

– Я еще не знаю. Пусть Король сделает меня старше.

– Как бы хотел я увидеть твоего Короля! Правда, в таких делах он вряд ли старше тебя.

– Эти твои слова – словно бесплодное дерево. Король всегда и во всем старше меня.

– Мы с Пятнистым сделали тебя старше кое в чем. Такого блага ты не ждала. Ты думала, что все узнаешь от Короля, а Малельдил послал тебе других людей, о которых ты и не помышляла, и они сказали тебе то, чего не знает Король.

– Теперь я вижу, зачем мы с ним разлучились. Малельдил дал мне странное и доброе благо.

– А если бы ты не стала меня слушать и твердила, что спросишь Короля? Разве тогда ты не отказалась бы от того, что есть, ради того, чего тебе хочется?

– Это трудный вопрос. Малельдил не помог мне на него ответить.

– А ты не видишь почему?

– Нет, не вижу.

– Мы с Пятнистым объяснили тебе многое, чего Он не объяснил. Разве ты не видишь? Он хочет, чтобы ты немножко отошла от Него.

– Куда же? Ведь Он повсюду.

– Да, но не в этом смысле. Он хочет, чтобы ты стала взрослой женщиной. Ведь пока что ты не закончена. Это животные ничего не решают сами. Теперь, когда ты увидишь Короля, не он тебе, ты ему многое расскажешь. Ты будешь старше его и сделаешь его старше.

– Малельдил не позволит, чтобы так было. Это – как плод, у которого нет вкуса.

– Нет, вкус тут будет, для Короля. Тебе не приходило в голову, что иногда он устает быть старшим? Может, он больше полюбит тебя, если мудрее будешь ты?

– Это поэзия или правда?

– Это правда.

– Разве можно любить больше? Никакая вещь не бывает больше себя самой.

– Я хотел сказать, что ты станешь больше похожа на женщин нашего мира.

– А какие они?

– Очень смелые. Они всегда обретают новое и неожиданное благо и видят его задолго до мужчин. Их разум обгоняет то, что им скажет Малельдил. Им не надо ждать, чтобы Он объяснил, что же хорошо, – они это знают сами. Собственно говоря, они – малельдилы, только поменьше. Оттого, что они так мудры, они очень красивые, настолько же красивей тебя, насколько ваши тыквы вкуснее наших. А оттого, что они красивы, мужья любят их настолько же сильнее, чем любит тебя Король, насколько пламень Глубоких Небес, который мы видим из нашего мира, красивей вашего Золотого потолка.

– Хотела бы я увидеть ваше небо!

– И я бы хотел, чтобы ты его увидела.

– Как прекрасен Малельдил и чудесны его дела! Может быть, Он произведет от меня дочерей, которые будут больше меня, как я больше животных. Это лучше, чем я думала. Я думала, я всегда буду Владычицей и Королевой. Теперь я вижу, что я, наверное, – как эльдилы. Наверное, мне дано лелеять и беречь детей, пока они слабы и малы, и пасть к их ногам, когда они станут лучше и сильнее меня. Значит, не только мысли растут все шире, как ветви. И радость растет.

– Лягу-ка я посплю, – сказал другой голос, и тут уж это был несомненно голос Уэстона, да еще и довольно сварливый.

До сих пор Рэнсом точно знал, что говорит Уэстон, но голос во тьме был до странности не похож на тот, знакомый, а терпеливый, мягкий тон совсем уж не походил ни на привычную важность, ни на привычную грубость. И потом, можно ли за несколько часов совершенно оправиться от такого припадка? Можно ли добраться до плавающего острова? Слушая ту беседу, Рэнсом гадал и сомневался. Говорил Уэстон – и не Уэстон, это было очень страшно, особенно в полной тьме. Рэнсом то и дело прогонял дичайшие мысли, а когда беседа кончилась, понял, как напряженно за ней следил. Ощутил он торжество, хотя никакой победы не одержал. Воздух просто звенел; он даже приподнялся, прислушался, но услышал только шепот теплого ветра да тихий рокот волн. Видимо, победный звон шел изнутри. Он снова лег – и понял, что все звенит вокруг, но без звука. Слава и радость проникали в самое сердце, не через слух, словно у него появилось новое чувство… словно сейчас, при нем, запели утренние звезды… словно Переландра только что создана (ну, это, может, и правда). Он ощутил, что удалось избежать большой беды, и понадеялся, что второй попытки не будет. Потом пришло самое лучшее: он подумал, что послан сюда не как деятель, а как зритель, – и почти сразу уснул.