Читать «Корпорация М.И.Ф. – связующее звено» онлайн - страница 24

Роберт Линн Асприн

— Настоящая проблема в том, как это проверить. Он, похоже, немного затворник. Его, кажется, много лет никто не видел.

Я мог понять, почему она подавлена. Видимо, это задание не из тех, какие можно закончить в рекордный срок, чего она, конечно, хотела добиться, чтобы показать себя с хорошей стороны.

— Положение может стать затруднительным. Кто, вообще, этот парень?

— Зовут Хус. Похоже на что-то из «Доктора Зейсса», не правда ли?

— Скорее на что-то вроде банка.

— Чего-чего?

Вместо того, чтобы повторяться, я просто показал. По другую сторону улицы направо стояло заметное здание, обозначенное как «Национальный Банк Хуса».

Тананда молниеносно поднялась на ноги и двинулась вперед.

— Спасибо, Корреш. Возможно, дело в конце концов обстоит не так печально.

— Не забудь. Мы совсем недалеко от полицейского участка, — предостерег я, спеша не отстать от нее.

— Что значит «мы»? — резко остановилась она. — Это мое задание, братец, поэтому не вмешивайся, и не путайся под ногами. Сечешь?

Понимая, что нахожусь здесь для того, чтобы уберечь ее от неприятностей, я счел нежелательным затевать драку с Танандой посреди людной улицы, не говоря уж о полицейском участке.

— Упаси господь. Просто я думал пойти за компанию… как наблюдатель. Ты же знаешь, я люблю смотреть, как ты работаешь. Кроме того, как всегда говорила мамуля, «никак нельзя сказать, когда может пригодиться дружественный свидетель».

Не уверен, успокоили ли ее мои слова, или она просто допустила, что подтверждающий доклад не повредит, но она хмыкнула и направилась в банк.

Учреждение было весьма стандартным для банка: клетки кассиров, столы для заполнения бланков на вклад или изъятие и т. д. Единственное, что вообще заслуживало внимания — это специальное окошечко для Обмена Меж-Измеренческой Валюты, которое на мой взгляд указывало, что здесь занимались демоновским бизнесом в большей степени, чем можно было ожидать от такого захолустного измерения. Я собрался указать на это Тананде, но у нее явно имелись собственные планы. Даже не взглянув на окошки, она строевым шагом направилась в кабинет директора.

— Чем могу помочь, барышня? — Осведомился сидевший там тупой на вид субъект с заметным отсутствием искренности.

— Многим. Я хотела бы видеть господина Хуса.

В ответ на это нас долго, медленно и внимательно разглядывали слабыми глазами, их взгляд задержался на мне несколько лишних секунд. Я изо всех сил старался выглядеть невинно… что для тролля не так-то легко.

— Боюсь, что это совершенно невозможно, — сказал он, наконец, возвращая свое внимание к работе на столе.

Я почувствовал, как Тананда борется со своим темпераментом и мысленно скрестил пальцы.

— Это крайне срочно.

Глаза снова пробежались по нам, и он с видимым вздохом отложил карандаш.

— Тогда, наверное, вам лучше обратиться ко мне.

— У меня есть кое-какие заявления для господина Хуса, ноя думаю, он захочет услышать их лично.

— Это вы так думаете. Если, выслушав их, я соглашусь, то вам, возможно, будет позволено повторить их господину Хусу.

Тананда тоже, кажется, признала это.