Читать «Король-Солнце (The Sun King)» онлайн - страница 79

Нэнси Митфорд

Церемонию бракосочетания герцога и герцогини Шартр провел кардинал де Буйон, который после семи лет изгнания жил в строгости и сдержанности. В честь свадьбы король устроил пышные балы. Костюмы Шарт­ра для всех торжественных случаев были выполнены Бе- реном. Свадебный наряд жениха практически не гнулся от обилия жемчугов и бриллиантов, повторявших узор испанского игольного кружева, которым был оторочен камзол. Золотое с серебром подвенечное платье невесты украшали вытканные на золоте крохотные черные цве­точки. Юбка состояла из серебряных оборок, окаймлен­ных рюшами золотого испанского кружева. Изготовле­ние платья заняло несколько месяцев. Роскошные волосы невесты были убраны бриллиантами и рубинами. Брак герцога Шартр и дочери Атенаис оказался удачным. Гер­цогиня, как все Мортсмары, отличалась остроумием и приятной наружностью. Она развлекала мужа и никогда не упрекала за любовные похождения. Сама же была слишком ленива, чтобы заводить любовников, поэтому объектом скандалов нс выступала. К сожалению, их мно­гочисленное потомство с хорошей стороны себя никак не проявило.

Как это ни прискорбно, но мадам де Ментснон не проявляла никакого интереса к этим занимательным мо­лодым людям, начинавшим жизнь под одной с ней кры­шей. Напротив, к большинству из них она испытывала неприязнь. Она любила одного дофина или делала вид, что любит. Она неизменно была с ним добра и с пони­манием относилась к его второму браку. Дофин ежед­невно навещал ее и развлекал рассказами об охоте, упуская подробности кровавых сцен убийства добычи, которые она считала слишком жестокими. Чувства Мен- тенон к дю Мэну оставались неизменными. Она любила его больше, чем кого бы то ни было. Остальных людей нс жаловала, даже свою воспитанницу госпожу Герцо­гиню. И милой принцессе де Конти Мснтенон так и нс простила то злополучное письмо. Мадам де Ментснон делала глупые замечания в адрес современной молоде­жи. Больше всего ее раздражало то, что молодое поко­ление Версаля ни о чем не думало, кроме развлечений. Хотя трудно представить, что при том образе жизни, который диктовал сам король, они могли бы проводить время по-другому. Годы спустя, когда Мария Анна де Конти обратилась к Богу и религии, госпожа Ментснон Несправедливо сетовала, что она стала неряшливой, скучной и не пользуется при дворе авторитетом.

НОВЫЙ РЕЖИМ

Если нас глубоко трогают редкие качества, почему в нас так мало добродетели?

Ла Брюйер

Новый режим, введенный королем и приписывае­мый. влиянию мадам де Ментенон, создал в Версале атмосферу подавленности. Появился свод новых правил н установлений. Так, во время Великого поста запреща­лись постановки пьес и опер. Само существование теат­ра стояло под вопросом. Но мудрый Пер де ла Шез ра­зумно заметил, что, если такое случится, молодые люди, которым нужны развлечения, найдут утешение в более предосудительных занятиях. Разговоры и смешки во вре­мя обедни теперь строго порицались. Король, сидевший в-своей маленькой ложе, расположенной над головами паствы, был не настолько поглощен молитвой, чтобы не видеть, что вокруг происходит. Он также не оставлял без внимания, когда кто-то отлынивал от исполнения пасхальных обязанностей, всегда посылал за отсутству­ющими и строго им выговаривал. Как-то он отправил Пер де ла Шеза сказать Мадам, что она позволяет себе недопустимые вольности — во дворце слышали, как она кричала дофину, что не польстилась бы на него, даже если бы увидела совершенно нагим — лучше бы она стро­же относилась к своим фрейлинам! Благочестие было при дворе в моде, однако известно, что многие свято­ши Версаля часто превращались в грешников, стоило им оказаться в Париже. Сам король старался служить примером праведной умеренности. Как-то на встрече с ним епископы упрекнули короля в том, что он стано­вится похожим на Генриха VIII, претендовавшего на место главы французской церкви. Они ожидали, что король рассердится, но он неожиданно смиренно отве­тил: «То, что я только что услышал, имеет немаловаж­ное значение». Этот и другие факты свидетельствуют о том, что король и его сверстники вступили в пору зре­лости. Прошло уже более двадцати лет с тех пор, как они впервые собрались под сеныо парков маленького дома его отца; компания близких друзей значительно поредела. Генриэта, первая Мадам, уже пятнадцать лет как покоилась в земле. При дворе ее еще помнили, и дофин признался, что однажды видел ее призрак. Он сидел на кушетке возле своей постели, когда открылась дверь и в комнату вошла она, одетая в красивое желтое платье с голубыми лентами. Он до смерти испугался, вскочил на кровать и спрятал голову под одеяло, разбу­див дофину. Дофин нс осмелился высунуть нос из-под одеяла, пока бедный дух не исчез.