Читать «Король-Солнце (The Sun King)» онлайн - страница 44

Нэнси Митфорд

В 1676 году состоялся суд над маркизой де Бренви- льер. Эта тихая и скромная женщина была известна сво­ими добрыми делами. Поскольку в обществе ее все зна­ли, дело получило широкую огласку. Маркиза отравила собственного отца. На протяжении восьми месяцев ста­рик умирал мучительной смертью. То же маркиза про­делала со своими двумя братьями и готовилась отпра­вить на тот свет мужа. К счастью для него, любовник и сообщник жены, нс желая связывать судьбу с женщи­ной такой же испорченной, как он сам, каждый раз, когда маркиза подсыпала мужу яд, давал жертве проти­воядие. В результате маркиз выжил. Вскоре выяснилось, что мадам де Бренвпльср отравила еще несколько не­винных людей, которых навещала в госпитале якобы из благих побуждений, а на самом деле испытывала на них различные противоядия. Маркиза под страшными пыт­ками во всем призналась. На ее судебном процессе и казни присутствовал почти весь цвет высшего общества. Перед смертью маркиза сказала, что считает неспра­ведливым, что она одна понесет суровую кару, поскольку подобными делами занимаются почти все представите­ли света, когда им это нужно. Преступницу обезглави­ли, а затем предали огню. «Таким образом, — писала мадам де Севинье, — мы все теперь вдыхаем се».

После Добре пост шефа полиции достался Ла Рей­ни, который как нельзя больше подходил для данной должности. Незаурядного ума, богатый, с изысканны­ми манерами, он был типичным представителем адми­нистрации Людовика XIV. Король всецело доверял ЛаРейни и возлагал на него большие надежды. Положение шефа полиции давало ему возможность оказывать влия­ние на представителей высшего класса и безраздельно властвовать над простыми смертными. Но Ла Рейни ста­рался не злоупотреблять своим положением и не при­чинять людям зла, за что его высоко ценили и почитали. За тридцать лет пребывания на высоком посту глава па­рижской полиции сотворил со столицей чудо, очистив ее от скверны в буквальном и переносном смысле. По­лучив в наследство от предшественника грязный сред­невековый город, рассадник заразы и порока, Ла Рей­ни превратил его в образцовый город, в котором действовала хорошо отлаженная система правопорядка. Глава столичной полиции с состраданием относился к убогим, нищим и бродягам и делал все возможное, что­бы облегчить их существование. Он открыл приюты для подкидышей, до этого младенцев обычно подбрасыва­ли в храмы или оставляли на видном месте прямо на улице, где они чаще всего умирали от холода. Ла Рейни охранял протестантов и их церкви от преследования со- седей-католиков. Шеф полиции был большим библио­филом и коллекционировал греческие и латинские ру­кописи, с которыми любил работать.

До того как дело маркизы Брснвильср получило ог­ласку, один священник из Нотр-Дам не раз предупреж­дал Ла Рейни, что прихожане все чаще каются в убий­ствах, совершенных с помощью яда. Духовник долго колебался, прежде чем решился нарушить тайну испо­веди. К этому его подтолкнуло состояние дел в обще­стве, которое вызывало серьезную тревогу. Ла Рейни, как ни старался, не смог разузнать подробности (духов­ник не назвал ни одного имени). Последние слова гос­пожи Брснвильср также подтверждали то, о чем гово­рил священник. У шефа полиции возникли подозрения, что в городе творятся жуткие злодеяния. Были арестова­ны два сомнительных типа, но это не дало никаких ре­зультатов. Дело стало раскручиваться только после того, как один молодой адвокат побывал на обеде у некой мадам Вигуро. До сих пор неясно, как столь респекта­бельный и преуспевающий юрист мог оказался в одной компании с женщиной из низших слоев общества. За одним обеденным столом с адвокатом и Вигуро сидела некая мадам Восс. Подвыпив, она проболталась: «Что за прибыльная торговля! Какие клиенты! Герцогини и принцессы! Еще три отравления — и я сколочу состоя­ние, тогда и о покое можно будет подумать». Адвокат воспринял бы все сказанное как шутку, если бы нс встревоженное лицо хозяйки дома. Позже он рассказы­вал Ла Рейни, что голубь, присланный мадам Босс, легко переносил флакончик с ядом, предназначенный для опостылевшего мужа. Босс, мадам Вигуро и ее сына немедленно арестовали и препроводили в Винсен. Вигу­ро и Босс запираться не стали и рассказали много лю­бопытного. Они утверждали, что занимаются предска­занием судьбы и что в Париже насчитывается до четырех сотен представительниц этой профессии, причем неко­торые тайно промышляют при дворе, обретаясь в поме­щениях для прислуги - прачек, егерей и прочих, име­ющих свободный доступ в ту или иную королевскую резиденцию. Женщины назвали имена всех, кого зна­ли, в том числе и мадам Вуазен. Они сказали, что вме­сте с последней испытывала всевозможные составы Одной из их клиенток, которой женщины часто гада­ли, была госпожа Пулсйон. Этих двух имен оказалось достаточно, чтобы Ла Рейни понял, что вышел на след хорошо организованного преступного бизнеса. Распуты­вание этого клубка могло поставить шефа полиции г затруднительное положение, ведь круг клиентов Вуазен составляли высокопоставленные люди. К примеру, хо­рошенькая мадам дс Пулейон принадлежала к благо­родному роду Борделе. Ее старый, но богатый муж за­точил жену в монастырь, заподозрив в покушении на свою жизнь.