Читать «Король Уолл-стрит» онлайн - страница 68

Луиза Бей

Мы вошли в лифт.

— Завтра мы сможем пойти в тот магазин, в котором мы были в прошлый раз? — поинтересовалась Аманда.

— Где мне не нравилось все, что ты примеряла? — Я не собирался менять свое мнение на этот счет. Но теперь у нас не будет такого же боя, когда есть Скарлетт?

— Я познакомилась с одной леди в прачечной на днях. Она предложила мне выбрать платье, которое, я думаю, тебе понравится, и мне кажется, что я видела похожее в том магазине, — сказала Аманда.

— Прачечной? — Переспросил я. Зачем Аманда ходила в прачечную? У меня имеется домработница, чтобы стирать белье.

— Да. На днях.

— Зачем ты ходила в прачечную? — поинтересовался я, взглянув на Скарлетт, которая смотрела в зеркальную стену лифта и накладывала блеск для губ.

— Иногда девушкам нужно постирать, — ответила Аманда, как будто это было столь очевидным.

Я взглянул на Скарлетт, затем перевел взгляд к Аманде, выжидая, когда хотя бы одна из них даст мне более подробное объяснение.

Лифт остановился раньше, чем мы доехали до первого этажа. Двери открылись и появилась Харпер. Я, словно в замедленной съемке, видел, как она улыбнулась моей дочери. Но она так и осталась с открытым ртом стоять, прежде чем сделать шаг, когда ее глаза поползли вверх и встретились с моими, а потом перешли на Скарлетт.

Мне следовало это предвидеть.

Это мгновение напоминали мгновение между пулей и болью от нее, кода мозг осознает сигнал, пока я несколько секунд пялился на нее, прежде чем понял, что все станет настолько запутанным. Харпер выглядела прекрасно. Ее блестящие каштановые волосы были заправлены в хвостик, открывая длинную шею. Увидев ее одетую в комплект для тренировок, я с трудом сдерживался, чтобы не потянуться к ней.

— Харпер! — вскрикнула Аманда.

Я до конца не мог понять, что происходит. Откуда Аманда знала…

— Папа, эта та девушка, о которой я тебе говорила. — Она уставилась на меня, ясно отметив полную путаницу на моем лице, — в прачечной. — Она махнула рукой в сторону Харпер.

Я взглянул на Харпер, которая так и продолжала стоять перед открывшимися дверьми лифта.

— Здесь достаточно места, — заявила Скарлетт, подтащив Аманду к себе, чтобы освободить пространство рядом со мной. — Мы познакомились на днях, — произнесла Скарлетт.

Какого хрена происходит? Мои отдельные миры буквально, образно выражаясь, со всего маху врезались друг в друга.

— Харпер, это мой отец, — сказала Аманда. — Папа, это Харпер.

Я прочистил горло, надеясь, что это поможет мне придать уверенности своему голосу, а потом ответил:

— Да, я знаю Харпер. Она работает у меня на фирме.

Глаза Аманды от удивления расширились.

— Она работает с тобой? Ну, в этом есть определенный смысл. Она такая умная. Я же говорила, что ее идеи насчет платьев — классные.

Двери стали закрываться.

— Ты права. Она умная, — ответил я, взглянув на Харпер, пытаясь уловить ее реакцию. Несмотря на то, что у нас были немного личные отношения, если рассматривать то, что произошло между нами, но факт, что я не сказал ей об Аманде, внезапно показался мне несколько неправильным. Но Харпер сохраняла то же выражение, что и в штабе в конференц-зале, когда я раздавал задания для изучения «ДжейДи Стенли» — пустое и отстраненное.