Читать «Король демонов» онлайн - страница 248

Синда Уильямс Чайма

– Птаха? – прошептал Алистер.

Может, она решила прийти? Вдруг захотела поговорить с другом обо всем?

– Это ты, парень? – прозвучал в ответ приглушенный голос Люциуса.

– Я, – ответил Хан, пряча нож под подушку.

– Я подумал, что ты не спишь, – отшельник шагал вперед, ощупывая палкой путь, пока не наткнулся на спальную скамью.

Люциус уселся на край рядом с Ханом.

– Чего тебе надо? – проворчал юноша. – Уже поздно.

– Полагаю, тебе есть о чем поразмыслить.

– Думаю, ты прав.

Повисла долгая пауза. Наконец Люциус прошептал:

– В тебе огромная сила, парень. Я чую ее. Ты напоминаешь мне Алжера, – старик протянул руку – может, боялся опалиться? – и дотронулся до пальцев Алистера.

– Я – не Алжер, – огрызнулся Хан, уворачиваясь.

Он считал Люциуса другом, но, как выяснилось, все, включая Фроусли, скрывали от него правду.

– Амулет, который ты отобрал у Байяра… он еще у тебя? – спросил Люциус.

Отшельник пытался говорить спокойно, но пальцы его стучали по коленям, как обычно происходило, когда он был взволнован.

– Ты ведь не потерял его во время пожара, а, парень?

– Он у меня, – ответил юноша. – И что?

– Тебе надо научиться им пользоваться.

– Лучше бы я кинул его в грязевой котел! – с досадой воскликнул Хан. – После того, как я взял штуковину, меня преследуют неудачи и беды!

– Беды происходят с тобой вовсе не из-за него, – возразил старик. – Может, лучше владеть мощным оружием, чтобы было проще с ними справляться?

– Елена изготовит для меня амулет, – заявил Алистер. – Почему я не могу воспользоваться им?

– Она хочет контролировать тебя, как и остальных. Любой амулет, который она даст, посадит тебя на ее поводок. А штуковина, которую ты забрал у Мики, принадлежит тебе по праву.

– Ага. И превратит меня в демона, как Алжера Уотерлоу. Попробуй, переубеди меня, – Хан намеренно изводил Люциуса, но не знал зачем.

Фроусли сплюнул на пол.

– Какое тебе вообще дело? – спросил юноша. – Может, мне не нравится предложение Аверила, но, по крайней мере, я понимаю, какие выгоды он преследует. Чего хочешь добиться ты?

– Алжер был мне другом, – произнес Люциус. – В тебе течет его кровь. Я не хочу, чтобы тебя предали и убили, как его.

Старик поднялся и ушел прочь.

Через неделю Раиса ана’Марианна, наследница престола Фелла, выехала из поселения Демонаи на лошади, которую переименовала в Искорку. Принцесса облачилась в коричнево‑зеленую защитную форму воина, а волосы заплела в простую косу.

Рядом ехал Амон Бирн, вокруг шеи парня был повязан офицерский шарф. Кроме того, Раису сопровождали «волки» Амона: вместе они образовывали взвод из девяти солдат.

Они окружали девушку, словно рой важных пчел. Молодые люди держались за рукояти мечей и вглядывались в заросли, будто одно это уже могло спугнуть врага. Им сказали, что Раиса – дочь феллского герцога и им поручено ее защищать. «Волки» отнеслись к заданию ответственно.