Читать «Комедия против комедии, или Урок волокитам» онлайн - страница 18

Михаил Николаевич Загоскин

Софья. Я должна сказать правду: Изборский никогда еще не бывал так любезен.

Княгиня. Это оттого, что прежде ты всегда с предубеждением об нем судила.

Даша. Воля ваша, сударыня, а я не взяла бы за одного Изборского целую сотню таких графов, как ваш жених. Послушали бы вы, как он изволил нынче поутру об вас поговаривать: «Она добра, добра, как ягненочек, о, она будет предоброю женою» — да каким же едким голосом, вот так бы с досады ему в глаза и вцепилась.

Софья. Я начинаю сама примечать, что выбор тетушки не может составить мое благополучие, но что присоветуете мне делать? Вы знаете, когда графиня на что-нибудь решится...

Княгиня. Об этом не беспокойся, я берусь довести до того графа, что он сам откажется от твоей руки.

Софья (с некоторою досадою). Откажется! не слишком ли много надеетесь вы на себя, княгиня?

Княгиня. Напротив, это так легко, так нетрудно...

Софья (с живостию). Признайтесь, кузина, что вы бываете иногда очень самолюбивы.

Княгиня. Браво! ты сердишься, ma chere! Но утешься, милая, на это есть причины, которые не должны никак оскорблять твоего самолюбия. Я еще раз повторяю тебе: он не любит и не может любить никого, кроме самого себя.

Софья. Вы не так поняли меня. Я никак не могу поверить, чтоб граф был способен к такой низости.

Княгиня. Должна будешь поверить, когда узнаешь его покороче. Я намерена, однако ж, сделать с тобою небольшой уговор. Если граф от тебя откажется...

Софья. То я должна выдти за Изборского, — не правда ли?

Княгиня. Точно!

Софья. Я теперь согласна с вами: он гораздо любезнее графа, и я не могу вспомнить без стыда прежнее свое предубеждение.

Княгиня. Дашенька обещалась мне помогать. Я думаю, ты твердо знаешь свою роль?

Даша. Будьте покойны, сударыня, могу ли забыть ее, когда дело идет о том, чтоб одурачить какого-нибудь модника. Ах, сударыня, если б вы знали, как я их всех ненавижу. Ну, право, я не знаю, как есть еще такие жалкие женщины, которые могут любить этих выпускных кукол.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Эрастов.

Эрастов. Я вас искал везде, княгиня! Я пропал без вашей помощи. План моей комедии не подвигается ни крошечки вперед. Я сколько ни мучился, не мог никак придумать, с чего начать этот несносный третий акт.

Княгиня. Начните его тем, что молодая неопытная девушка, которая была прежде ослеплена наружным блеском мнимых достоинств нашего ветреника, узнает свое заблуждение. Между тем он продолжает обманывать ее тетку, и... Но чего же лучше? Графиня и граф идут сюда! Мы уйдем, а вы сядьте в этом углу за столиком. Я уверена, что они продиктуют вам целую сцену. Пойдем, милая, я расскажу тебе, каким образом намерена провести нашего жениха.

Уходят.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Эрастов (за столом), графиня и граф.

Графиня. Где ж Сонюшка? Я думала, что найду ее здесь. Верно, они ушли опять гулять по саду.

Граф. Графиня, позвольте еще раз повторить вам мою просьбу: сделайте меня совершенно благополучным.

Графиня. Так вы очень любите Сонюшку?

Граф. Аx, сударыня! наш язык не имеет выражений, которые смогли бы дать вам хотя некоторое понятие о моих чувствах. Ее прелестный вид, ангельская доброта, пленительная невинность обворожают меня, и, простите моей смелости, графиня, то чудесное сходство, которое нахожу я между вами...