Читать «Коллапсис» онлайн - страница 13

Анна Петерман

В глазах Делроя мелькнула искорка, которая едва не выдала его с поличным. И, сдержав пылкий порыв, Никк безразлично пожал плечами. Оттолкнувшись от стола, Клиффорд подошёл ближе, дотронувшись до плеча Никка.

– Сходите, я уверен, вы останетесь под впечатлением.

Никк скосил взгляд на руку, как он полагал, задержавшуюся на его плече непозволительно долго для простого подбадривающего эффекта. А от проницательных серо-зелёных глаз, впившихся в него, будто маленькие, острые иголки, ему стало дурно. Никк поднялся, тем самым избавившись от неприятного близкого контакта, и снова потёр замотанное запястье.

Симулируя суицид наглым образом – настолько, что Никк готов был поклясться, ему никто не поверил – для Делроя было главное, что он проник в Медитокс, находясь на тонкой грани между пациентом и простым гостем. Он волен уйти через неделю, но этого времени ему хватит вполне, чтобы найти Эрика, узнать, что здесь происходит, и забрать брата с собой. Он наивно полагал, что в жизни всё возможно по одному его желанию.

На первый взгляд групповое занятие могло показаться простым анонимным собранием, где каждый делится общей для присутствующих проблемой. Но флёр непринуждённой беседы стирался, стоило присмотреться к измождённым лицам, к нескрываемым безумным улыбкам и сумрачным взглядам – будь то выпученные на тебя глаза, словно ты спустившийся с небес пророк, или безразличие, какое могло быть у серийного убийцы, со скукой вырезающего сердце у сопротивляющейся жертвы.

Мимо него пронёсся вальсирующий мужчина с невидимым партнёром, на которого пациент любовно смотрел и говорил так, как если бы мог шептать непристойности на ушко любовнице. Вот только спутницы у танцующего не было, и он рассекал зал собрания в одиноком вальсе и не замечал ничего кроме слышимой только для него музыки. Никку становилось душно и жутко с каждой минутой. Хотелось вскочить и рвануть в окно, предусмотрительно забитое решёткой впереди стекла.

Группа, в которую его привели, была разномастной, присутствовал даже подросток. Вероятно, одну из таких групп посещал и сам Эрик, а значит, он может что-то выяснить у самих больных. Если, конечно, есть резон добиваться информации у психически больных людей.

Все замерли, когда вошёл врач. Даже самый буйный, сидящий в углу комнаты, прижав колени к груди и раскачиваясь доселе взад-вперёд, замер и стих. Повисло неприятное напряжение, которое свидетельствовало о том, что больные либо уважали, либо боялись вошедшего мужчину. И Никк больше склонялся ко второму варианту. Один вид этого человека вызвал непроизвольный комок страха, застрявший в глотке – совсем как подошедшая тошнота, которую Никк не мог выблевать. Если бы не медицинский халат, застёгнутый на все пуговицы, Делрой бы никогда не признал в нём врача. Его внешний вид мог вселить ужас в особо тонкую, поддающуюся впечатлениям душу: высокий и статный с походкой палача, несущего топор; жёсткие чёрные уложенные на правый пробор волосы; на смуглом лице с тяжёлыми квадратными скулами вырезано непреступное, безэмоциональное выражение лица с тяжёлым взглядом голубых глаз – ярком, не вяжущимся пятне на изуродованном лице. Ведь лицо его действительно было изборождено множеством шрамов после глубоких порезов, какие мог нанести только нож. Не только лицо: когда Никк, поняв, что смотрит на него неприлично долго, опустил взгляд, то увидел шрамы и на ладонях. Но что больше поражало помимо обезображенного лика – пирсинг под нижней губой. Никогда Никку не доводилось встречать подобный атрибут у врачей – слишком карикатурно, не по возрасту и не по статусу глупо. Врач обвёл присутствующих мучительно долгим взглядом, остановился на Никке и присел напротив пациентов с внушительной стопкой медицинских карт, устроенной на коленях.