Читать «Колдовство в морской пучине» онлайн - страница 29

Любовь Пивник

– Где Тора? – нутром чувствуя, что с ней что-то случилось, с тревогой в голосе спросил Мариско.

– Не рви мне душу! – сказал сквозь слёзы Жадун. – Ведь знаешь, что Тора в лапах Морского Дьявола, и нарочно пришёл надо мной поиздеваться.

Но Мариско уже не слышал последних его слов – он со словами «Я спасу её» выбежал из дома.

Разговоры о том, что Мариско ушёл в море, чтоб найти Морского Дьявола и сразиться с ним быстро распространились по всему городку и за его пределами.

Многие, особенно бравые молодцы, которые сами боялись отправляться в море, посмеивались над его смелостью.

– Мало каши съел, чтобы с Дьяволом сражаться, – говорили одни.

– Ему только с рыбками в море играться, – смеясь говорили другие.

Но были и такие, что надеялись на его победу. «Ведь он почти всю свою жизнь в море проводит», – думали они.

Так или иначе, но многие жители городка в ожидании того, что случится, почти всё своё время проводили на берегу моря, чтобы первыми узнать все новости.

Глава 12

Победа над Морским Дьяволом

Мариско выбежал из дома Жадуна и кинулся прямиком к морю.

«Была бы Кэти у берега…» – подумал он, огибая забор последнего дома у моря, и, к его счастью, Кэти плавала недалеко от берега. Она словно чувствовала, что случилась беда, и, увидев Мариско, который плыл к ней, она тут же кинулась навстречу ему. Оказавшись в нескольких метрах от него, она нырнула под воду и, подхватив его на спину, развернулась и быстро поплыла в открытое море.

– Плывём к пещере Дьявола! – прокричал ей Мариско, перекрикивая шум морского ветра.

Но Кэти никак не отреагировала и всё плыла в другом направлении.

«Я забыл, – проговорил про себя Мариско, – она же может говорить только в определённых местах моря».

– А что же делать? – озабоченно проговорил он. – Мы же плывём совсем не туда, куда нужно.

– Ошибаешься! – послышался оживленный голос Кэти. – Мы плывём в нужном нам направлении. Когда это было, чтобы я не туда, куда надо, плыла?

– Кэти! – радостно воскликнул Мариско. – Ты можешь тут говорить!

– Да, могу! – ответила Кэти. – И знаю о том, что Тора попала в руки Морского Дьявола.

– Как ты это можешь знать? – изумлённо спросил Мариско.

– Слухи обо всём случившемся быстро расходятся по морскому дну, – ответила ему Кэти и тут же нырнула под воду.

– Что случилось? – встревоженно спросил Мариско.

– Ничего не случилось! – поспешила ответить Кэти. – Под водой мне легче сориентироваться, куда нам нужно плыть.

Они плыли очень долго, и оба молчали, пребывая в большой тревоге перед неизвестностью.

Наконец-то вдали показались очертания подводного леса.

– Не произноси ни звука, – предупредила Мариско Кэти, заплывая в густой, покрытый темнотой лес. Но Мариско теперь уже и сам знал, что в этом лесу на каждом шагу подстерегают опасности и что даже дыхание раздаётся эхом. Он прижался к спине Кэти, чтобы случайно не зацепиться за ветку дерева, и сидел молча, оглядываясь по сторонам, всматриваясь в темноту.

Кэти легко нашла нужную им тропинку и медленно поплыла к Нижнему лесу, прислушиваясь к лесным звукам.