Читать «Когда я падаю во сне» онлайн - страница 215

Карен Уайт

15

Колумбия – столица штата Южная Каролина.

16

«Павильон» – парк развлечений в Миртл-Бич. В «Павильоне» располагалось более сорока аттракционов для детей и взрослых. В 2007 г. парк был закрыт.

17

Владзи Валентино Либераче – американский пианист-виртуоз, певец и шоумен.

18

«Рыба» – детская карточная игра.

19

«О, это прекрасное утро» – песня из мюзикла «Оклахома».

20

Леонтина Прайс – американская оперная певица; первая афроамериканка, ставшая примадонной Метрополитен-оперы.

21

Джек Лалэйн – американский деятель альтернативной медицины, пропагандист здорового образа жизни. Вел собственное шоу на телевидении с 1951 по 1985 г.

22

«Джей Крю» (J. Crew) – американский мультибренд, выпускающий линии женской, мужской и детской одежды, аксессуаров, а также коллекции купальников, свадебных нарядов, ювелирных украшений и обуви. Среди товаров бренда встречаются как дорогие, люксовые, так и вещи по демократичным ценам.

23

Шэг – парный свинговый танец, появившийся в 1920-х гг., родственник чарльстона.

24

«Тэмс» (The Tams) – американская вокальная группа из штата Джорджия, популярная в 1960–1980-х гг.

25

«Дрифтерс» (The Drifters) – чернокожая американская вокальная группа, исполняющая композиции в стиле ритм-энд-блюз, популярная в середине 1950-х – начале 1960-х гг.

26

Гуадалканал – вулканический остров в архипелаге Соломоновы острова. Во время Второй мировой войны на нем была открыта американская военная база. В 1942–1943 гг. на Гуадалканале произошло одно из решающих сражений войны на Тихом океане.

27

«Сансет Лодж» (Sunset Lodge) – известный бордель, основанный в 1936 г. и расположенный на шоссе 17 к югу от Джорджтауна. Клиентами заведения были рабочие, моряки, студенты, а также миллионеры, депутаты местного законодательного собрания и, по некоторым свидетельствам, игроки бостонской бейсбольной команды «Ред Сокс», приезжавшие на весенние тренировки. Хейзел Вайсс (урожденная Хейзел Беннетт) владела борделем вплоть до декабря 1969 г., когда он был закрыт шерифом Вудроу Картером.

28

Лурлин Макдэниел – американская писательница, автор более 70 романов в жанре янг-эдалт. Герои ее произведений – молодые люди, страдающие неизлечимыми заболеваниями или переживающие утрату близких, погибших в результате смертельной болезни или самоубийства.

29

Сара Дессен – американская писательница в жанре янг-эдалт. Ее романы посвящены трудностям, с которыми часто сталкиваются подростки: изоляция от сверстников, разлад в семье, проблемы взросления.

30

SAT («Scholastic Aptitude Test» и «Scholastic Assessment Test») – тест для приема в колледжи и университеты в США.

31

ACT (American College Testing) – тест для поступления в колледжи и университеты США, а также при переводе из одного в другой.

32

Сент-Джеймсский двор – официальное название двора британских монархов.

33

«Бурая корова» (Brown Cow) – коктейль из шоколадного мороженого и газированной воды с сиропом.