Читать «Когда смешно, тогда не страшно» онлайн - страница 51

Михаил Задорнов

Однако возвращаемся к моему спутнику из Ханты-Мансийска.

Подошла продавщица:

— Чем могу помочь?

Я объяснил, что мой друг хочет выбрать галстуки в подарок своим коллегам. Его вид вызвал у нее сомнение в серьезности этого намерения, но все-таки она подвела нас к самому большому стенду галстуков. Галстуки висели на этом стенде в два ряда. Как на брусьях. Каждый ряд — метров на пятнадцать. Мой спутник шел, разглядывая их, как некие диковинки. За ним я. За нами продавщица. Наконец он остановился и уверенно сказал:

— Я возьму вот эти три галстука, эти пять, эти семь и последние три метра верхнего ряда.

Я перевел. Продавщица спокойно, совершенно не реагируя на масштабность покупки, повесила себе на руку сорок восемь галстуков. Я же про себя быстренько посчитал: 48 по 150, некоторые по 200 долларов за каждый. Удивился, почему не удивилась продавщица. Обычный американский, даже богатый, покупатель в таких магазинах больше двух-трех галстуков не берет. При этом требует за третий максимальной скидки, расплачивается кредитной карточкой и, довольный, если была скидка, уходит.

— Это всё? — спросила меня продавщица.

— Это всё? — спросил я своего спутника.

 — Всё, — ответил довольный спутник.

— Всё, — перевел я продавщице. Ему достаточно.

Втроем подошли к кассе. Продавщица, у которой еще никогда не было покупателей из Ханты-Мансийска, разложила галстуки на прилавке и, показав на них рукой, спросила опять-таки у меня:

— Что из этого всего джентльмен будет покупать?

Только в этот момент я понял, почему она прежде не удивилась. Ей и в голову не могло прийти, что джентльмен хочет купить всё. Однако мое дело — правильно переводить.

— Она спрашивает: что из этого вы будете покупать?

— Она чё, дура, что ли? — удивился мой спутник. — Я все буду брать.

Перевел обратно:

— Он сказал, что купит все.

— Как все?!

Выражение ее лица сможет представить себе лишь тот, кто когда-нибудь видел глаза глубоководного дальневосточного краба. Так называемые фасеточные. Как телескопчики, вернее, перископчики.

— Откуда этот господин? — поинтересовался краб.

Какое я испытал наслаждение, с гордостью за наших корешей отвечая:

— Он из Ханты-Мансийск-Сити!

— Это что, такая богатая страна?

Очевидно, «Ханты-Мансийск» звучало для нее как нечто такое, что рядом с Монте-Карло.

Перископчики уже начали убираться на место, поджимайся. Она подошла к компьютеру и задала опять-таки обычный для нее вопрос:

— Как ваш друг будет расплачиваться?

То есть какой кредитной карточкой, так как далеко не каждая кредитка имеет дневной лимит на такую сумму. Перевел:

— Она интересуется, как вы будете расплачиваться?

— Чего?! — Теперь на того же краба стал похож мой спутник.