Читать «Когда возвращается радуга. Книга 3» онлайн - страница 83
Вероника Горбачева
Эйлин.
Должно быть, именно такой была когда-то Эйлин О’Рейли, её мать. Недаром верная Мэг, последние полгода не могла, порой, смотреть на приёмную дочь спокойно: бывало, всплеснёт руками и едва сдержит слёзы: ах, деточка, какая же ты стала, вылитая матушка…
Ирис протянула руку, словно желая притронуться к призраку Эйлин, коснулась холодной зеркальной поверхности и вздрогнула.
Три года не вспоминала она о снах, увиденных в самую первую ночь, проведённую в доме эфенди. Тогда, с утра, едва проснувшись, крепко-накрепко вытвердила каждый сон, чтобы пересказать Аслан-бею. Ибо к снам дорогой наставник относился весьма внимательно, и умел отделять пустые от пророческих, или видеть в них определённые подсказки — в неразрешаемых до сей поры житейских вопросах, в неясностях со здоровьем… Но как-то так получилось, что такое важное дело напрочь вылетело у неё из памяти. Забылось, да надолго. Случайно ли?
Или прав был Аслан-бей, сказавший как-то: каждому пророчеству — свое время?
Тогда, во сне, она видела в зеркале мать — как ей показалось, а потом поняла, что это она сама.
Затем…
Ирис невольно поёжилась. Да, похоже, второе видение нарисовала её самоё в ужасном подвале, очень похожем на тюрьму. Холодно, страшно, сыро, капает с потолка, под седалищем жёсткие доски топчана, но самое главное — гнетёт ощущение полного одиночества. Нет с ней рядом ни Али, ни Мэг, ни даже верного Кизилки…
И тут её охватил страх.
Что, если сон и впрямь пророческий, и именно сейчас напомнил о себе не зря? Не предостережение ли это, намекающее, что её встреча с капитаном Джафаром может завершиться печально? Таким вот… заключением?
Приложив пальцы к вискам, она решительно затрясла головой. Нет, нет. Нельзя поддаваться панике. Надо ещё раз всё припомнить хорошенько, продумать, проанализировать… Какое на ней было платье, там, во втором сне? То же самое, что сейчас?
Впрочем, если подумать, это не столь важно. Заточение и сегодняшняя встреча могут оказаться отдалены по времени.
И что, теперь ей так и жить в вечном страхе перед тюрьмой?
Она решительно встряхнула головой. Благо, косы были уже заплетены и тщательно уложены, не растрепались. Невозможно всё время бояться. К тому же, с ней в последнее время и без того случилось немало неприятностей… вроде нападения на лесной дороге. От судьбы не уйдёшь. Но если она сочла нужным её предостеречь — в этом тоже кроется какой-то смысл.
И возможно… нет, скорее всего, она уверена, что опасность грозит ей не со стороны обожающего её капитана, а от неизвестного до сих пор противника, уже дважды пытающего её похитить.
Она задумалась.
А завтра к ней должна явиться некая высокая гостья, которую просил принять сам Старый Герцог… Ирис даже усмехнулась: герцог просил её, скромную вдову, чтобы она приняла у себя королеву Бриттании и Ирландии! Со стороны звучит смешно, но он-то представил дело именно так! Возможно, чтобы вселить в неё больше уверенности. Вряд ли от Армана д’Эстре стоит ожидать подвоха, но вот от королевы… или не от неё, а от окружения — ведь именно из её свиты кто-то пытался ментально воздействовать на Ирис…