Читать «Когда возвращается радуга. Книга 3» онлайн - страница 280
Вероника Горбачева
Северный Ветер хохотнул, взмыл под потолок.
— Что ж, пора! Не взыщи, но долго я здесь оставаться не могу — чужая земля. Навещу как-нибудь!
— Постой! — вскрикнула Ирис. — Ты же не знаешь главного: я нашла брата! Ты покажешь ему могилу нашего отца?..
…Ближе к ночи, распростившись, наконец, с Пойразом, Ирис выскочила в сад. Лицо горело, мысли путались… Разговаривать с ветром в нынешней его ипостаси оказалось нелегко: он то и дело перескакивал с одного на другое, требовал новых подробностей о жизни Пьера, бормотал что-то под нос, обещал «сам слетать и выведать всё, что можно»… Под конец, правда, глянул на Ирис виновато, хоть и с хитринкой:
— В следующий раз надо очеловечиваться целиком, вот что. А то маета одна… Уж прости, не подумал.
И обещал раздобыть у духов, охраняющих Древний Портал, кольцо-переход, чтобы ей не ждать каждый раз Пойраза, если захочет навестить скромную могилу с безымянным обелиском. Хоть одна пойдёт, хоть с кем-то — лишь бы не забыла приветить этих духов да рассказать им потом хорошую историю: они в одиночестве скучают, а потому — взимают такую вот плату с редких, очень редких путешественников…
Как странно всё складывается и как, должно быть, удачно, думала Ирис, присаживаясь на ковёр, расстеленный возле пруда. Вдохнула полной грудью свежий ночной воздух, прислушалась к трескотне кузнечиков в траве. Надо бы приманить сюда цикад, им понравится… Вроде бы и нет причин быть особо благодарной Хромцу — а ведь если бы не его желание женить Джафара на племяннице — неизвестно, как долго пришлось бы выпутываться из сладкоголосой сети капитана… Если бы не желание Пойраза загладить невольную вину из-за шторма, в который угодил «Солнцеподобный» — никогда бы ей не узнать о забытом острове на Сардинии, о том, что отец, оказывается, горячо любил её всю жизнь; о существовании брата…
И ещё она надеялась, что чудо, случившееся однажды с ней, повторится и для брата, и, заснув в опочивальне Баязеда, коснувшись головой подушки, помнящей сверженного султана, Пьер возьмёт, да и увидит тот самый сон… Ведь может так случиться, да? Послание отца, что попало к ней ошибочно, непременно дождётся того, кому предназначено. Иначе оно повадится сниться всем, кто заночует в опочивальне, пока не встретит нужного человека.
И ещё она всерьёз задумалась над так называемой «многовариантностью», о которой несколько раз упоминал брат Тук, слушая её рассказ о судьбе Баязеда. Выходит, даже пророку не всегда удаётся узреть картину будущего ясно и чётко? Всегда возможны какие-то упущенные варианты? Так, отец упоминал о разнице между видением и реальными эпизодами своей жизни. Она сама, вспоминая свои вещие сны, не могла не признать, что далеко не всё в них совпадало с действительностью. Впрочем, раз уж ей досталась какая-то толика отцовского Дара — и за то спасибо; с неё хватит. Будет какое-то предупреждение свыше о возможной опасности — и довольно, и за то спасибо… А полновесное Пророчество — слишком тяжкая ноша, к которой она вряд ли когда будет готова.