Читать «Книга о Человеке» онлайн - страница 57

Кодзиро Сэридзава

На кафедре Суда никогда не говорил с таким пафосом. Она была озадачена, но решила, что он шутит, чтобы скрасить путь, и, отказавшись от дальнейших расспросов, закрыла глаза. Задремав, она слышала сквозь сон, как он бормочет себе под нос:

— Хорошо, что не конец недели, машин мало…

Наконец он воскликнул:

— А вот и Готэмба! Какое это чудо — Фудзи!

Вскоре доехали до Нумадзу и свернули со скоростного шоссе. Тут только она поняла, что они держат путь в Идзу.

Примерно через полчаса приехали. Оставив машину, пошли пешком. По узкой тропинке спустились к морю. И тут перед их взором высоко над морем в небесной лазури величественно вознеслась увенчанная сияющим снегом Фудзи. От неожиданности у Фуми перехватило дыхание. Вокруг, куда ни глянь, простиралось зеленоватое море.

— Мы на мысе Одзэдзаки, — пояснил Суда.

Фуми сказала, что где-то читала о синтоистском храме Одзэ, охраняющем от бедствий рыбаков, промышляющих в заливе Суруга.

— Наверно, та крошечная молельня, мимо которой мы только что прошли, — сказал он. — Удивительное место. Там есть маленький пруд с чистейшей водой…

Он подвел ее к утесу, обращенному к Фудзи, и сказал с торжественным выражением на лице:

— Вглядись внимательней в Фудзи. Это и есть великий Учитель, равный Богу, о нем я тебе говорил в машине! Мой благодетель, мой всегдашний источник вдохновения. Каждый раз, когда у меня выпадает свободное время, я посещаю Фудзи. Я смотрел с разных сторон, но с этого места она выглядит особенно великолепно.

— А восхождение ты совершал?

— Карабкаться на своего благодетеля, попирая его тело? Что за нелепость! Как я и просил, благодетель выбрал мне в спутницы жизни тебя. Поэтому я хочу здесь свершить наш свадебный обряд, чтобы по обету моей студенческой юности мой великий благодетель связал нас на веки вечные. Ты согласна?

С этими словами он сделал шаг вперед. Она последовала за ним. Оба низко поклонились, после чего он взял ее за руку и, обращаясь к Фудзи, сказал:

— Беру в жены Фуми Судзумото и клянусь жить с ней до скончания моих дней.

Затем она сказала, что клянется до скончания дней своих служить мужу своему Дзюндзи Суде. Они подняли руки, не разжимая их, и поклонились.

— Великий благодетель! Ради такого случая я приберег бутылку шампанского. Этим шампанским совершим обряд троекратного обмена чашей!

С этими словами он достал из пакета бутылку шампанского, штопор, стакан и вытащил пробку. Раздался хлопок, пробка взвилась ввысь, брызнула пена. Он налил шампанское в стакан и, стоя лицом к Фудзи, взмахнув мокрой от пены рукой, сделал глоток и передал ей. Она, отпив, передала ему. Завершив обряд троекратного обмена, он, вновь обратившись к Фудзи, поднял бутылку.

— Великий благодетель, изволь и ты отведать в честь нашей свадьбы, — сказал он и вылил остатки шампанского на скалу.

Затем нежно обнял Фуми.

Она впервые оказалась в объятиях мужчины и вся затрепетала, на седьмом небе от счастья. Внезапно ее слуха коснулся его шепот:

— На этом свадебная церемония оканчивается. Нашу первую ночь проведем в гостинице на горячих источниках, в которой я останавливался еще студентом, это совсем недалеко, а что касается свадебного путешествия, я должен вскоре поехать на научный конгресс в Америку, отложим до этого времени. Мы сможем вдвоем совершить увлекательное путешествие по Америке.