Читать «Книга о Человеке» онлайн - страница 430

Кодзиро Сэридзава

Чудесным образом слезы, проливаемые ясиро, капля за каплей падали прямо мне в душу, становились силой моей жизни и точно пробуждали меня. Я взбодрился и без труда разобрал слова ясиро.

Говорил он примерно так:

— Пока не пресеклась душа, пусть даже погибнет плоть, вместе с госпожой Родительницей продолжу ее духовный труд, ее живосущее служение, душу свою положу на Спасение Мира. Даже если погибнет плоть, задержусь в этом мире и буду трудиться ради всеобщего блага вместе с госпожой Родительницей.

Бог-Родитель Великой Природы был чрезвычайно доволен этой окропленной слезами клятвой и моими устами сказал:

— Да возрадуемся таковой решимости!

— Не буду стяжать успеха на обыкновенном людском поприще. Но да преуспею в делах Бога-Родителя. Бог-Родитель проложил путь, да преуспею как совершенный человек в несравненных, истинных делах Бога-Родителя!

Услышав его слова, я от всей души захлопал в ладоши.

Видимо, на этом церемония завершилась. Ясиро поднял голову, то же сделали сидящие за ним, и я заметил среди них много знакомых мне лиц.

Затем ясиро поднялся ко мне и проводил в соседнюю комнату. Там ждали мои дочери и три женщины.

Ясиро повел меня, моих дочерей и трех женщин по «Небесной хижине», показывая все комнаты вплоть до кухни. Повсюду толпились люди.

Наконец, когда я уже начал подумывать, как бы немного отдохнуть, меня повели к оставленной за оградой машине.

Вокруг толпились люди, видимо вышедшие нас проводить.

Мне казалось, что мы только что приехали, и тут только до меня дошло, как же долго я пребывал в бессознательном состоянии. Ужаснувшись, я хотел извиниться перед ясиро и собравшимися людьми, но машина уже отъехала.

Пейзаж за окном машины, мчащейся вдоль моря, был поистине прекрасен. Прекраснее французского Лазурного берега, и я невольно шепнул дочери:

— Какой чудесный вид!

— Когда мы ехали утром, — сказала она, — холмы озаряло солнце и было еще красивее… Ты, папа, был как мертвый, мы за тебя тревожились, а сейчас, на обратном пути, ты вдруг стал бодрее, чем обычно… Что же произошло?

Я хотел ответить, что сам не знаю, но внезапно Жак, тот самый гений Жак явился предо мною, коснулся рукой моих губ.

И тихо заговорил:

— Поздравляю с благополучным завершением празднования по случаю облачения в лиловый наряд. Этого дня, 23 ноября, Бог-Родитель Великой Природы и госпожа Родительница Мики Накаяма ждали как открытия небесных врат и потому так возрадовались… В Истинном мире сегодня полдня был выходной, и там все праздновали этот торжественный день, происходивший в Мире явлений. Такое редко случается.

Жак умолк, и когда я спросил себя, не сплю ли я вновь как мертвый, он вновь заговорил:

— Все твои знакомые в Истинном мире передают тебе поздравления. Что ж, все подходит к концу. Вот и праздник закончился.

Кодзиро! Борясь с болезнью в заснеженном Отвиле, мы каждый день вчетвером приходили, шагая по снегу, на возвышенность, ставшую нашим храмом, пели священные гимны, молились Великой Природе. Помнишь ли ты, что я тебе посоветовал как-то раз после молитвы? Я призвал тебя осуществить то, к чему мы, французы, трое друзей, были уже готовы. Ибо другого способа исцелиться от смертельной болезни — туберкулеза — не было…