Читать «Книга 1. Библейская Русь» онлайн - страница 355

Анатолий Тимофеевич Фоменко

АРАБСКИЙ ЯЗЫК. В арабском алфавите, как известно, все буквы — согласные. При этом три буквы — Алиф, Вав и Йа — служат и для обозначения долгих гласных. Однако в грамматической традиции арабского языка со стойкими орфографическими правилами (в отличие от персидского языка) принято считать, что при обозначении гласной сама буква гласного звука не образует, а образует его предшествующий ей диакритический знак. Он и считается носителем звука как такового, а последующая одна из трех упомянутых букв лишь указывает на его долготу. Но в начале слова Алиф является носителем огласовки, обозначающей один из трех возможных гласных звуков — А, У или И. Речь идет, разумеется, о литературном арабском языке. Этот звук является кратким. Долгая гласная в этом случае обозначается введением после первого Алифа букв Йа или Вав, или же долготу обозначает второй Алиф, который сливается в написании с первым, приобретающим дополнительный знак — Мадд.

Таким образом, Алиф, стоящий в начале арабского слова, может обозначать в принципе любой гласный звук, а Алиф, стоящий в середине арабского слова, обозначает долгое А. При этом следует заметить, что диакритические знаки на письме употребляются только в священных религиозных текстах — коранических или библейских. Следовательно, Алиф в конце или середине слова сам по себе читается как долгое А.

Буква Айн, являясь согласной, обозначает в арабском языке особый гортанный звук, в других языках отсутствующий, и, как и все остальные согласные звуки, является носителем огласовок. В славянской и европейской традиции транслитерации арабских терминов принято на месте этой буквы писать удвоенное А. Например, Даава, раакат и т. п. Безусловно, такая звукопередача далека от истины. Айн можно было бы назвать «кашляющим А», хотя даже такое определение не в состоянии передать полностью представление об этом звуке. Все же эта традиция передачи арабской буквы Айн имеет под собой почву: нередко, особенно в именах существительных, Айн оказывается носителем фатхи — огласовки, обозначающей краткий звук А.

ИВРИТ. В ивритской грамматике получили распространение тенденции к упрощению разговорной и литературной речи, коснувшиеся даже науки прочтения Торы.

Из приведенной выше таблицы еврейского и финикийского алфавитов, рис. p4.4, видно, что в них существуют как бы дубликаты, то есть различные буквы с идентичным звуковым значением. К таковым относятся, например, буквы Тет и Тав. Последняя является аналогом арабской буквы Та, обозначавшей твердый звук Т. Однако впоследствии она смягчилась, и теперь обе произносятся как простое русское Т. Или же буквы Коф и Каф, обе произносящиеся как русское К. К таковым относятся и еще несколько фонем. В этом же ряду мы находим и рассматриваемые буквы Алеф и Айн, которые в иврите, — и, по сохранившимся сведениям, даже в финикийском, — звука не образуют.

Роль буквы Алеф в иврите аналогична роли Алифа в арабской грамматике. При этом следует отметить, что Алеф в иврите даже чаще, чем Алиф в арабском языке, является носителем огласовки А. В силу этого прочтения звука А на месте Алефа не являлось бы серьезной ошибкой.