Читать «Клык и коготь» онлайн - страница 169
Джо Уолтон
– Простить тебя за то, что бросил меня в пещерах похитителей и насильников? – спросила она. – Как может драконица, прошедшая через то, через что пришлось пройти мне, как может кто угодно простить за это того, кто обязан был защитить, как отец?
– Я не хотел тебя бросать. Я отказался платить выкуп, потому что верил, что смогу спасти тебя. Я думал, что знаю, где они тебя держат. Я планировал проследить за ними и освободить тебя. Они меня обманули. Когда я добрался до пещеры, она была пуста.
Она взвешивала услышанное, раздумывая.
– Ты не веришь мне? – спросил он.
– Я не знаю, – честно ответила она. – Мне было так больно от твоих слов, оттого, что ты оставил меня у них. Теперь уже почти неважно, почему ты это сделал.
– Я хотел снова связаться с ними, но не было никакого способа найти их, – сказал он. – Я подумал, что ты уже мертва.
– Нет, я не умерла, – сказала она. – Смерть была бы предпочтительнее, но я выжила.
– Я не стану спрашивать, как ты жила, – сказал он. – Мне будет невыносимо узнать это. Я вижу следы на твоих крыльях и не стану спрашивать, как ты смогла освободиться. Ты не пришла ко мне. Я думал, что можешь прийти, если ты жива и свободна.
– У тебя было достаточно драгонетов, – повторила Себет сквозь слезы, которые лились без ее ведома.
– Я думал, что ты можешь прийти, когда умер твой брат Лейдон, – сказал он, не замечая ее слов.
Себет смотрела на золотую чашу под лапой отца. Она видела эту чашу, когда еще ребенком играла с золотом матери. Она знала, что на той стороне чаши, которая сейчас была повернута к куче золота, выбита буква «С». Ее старший брат Лейдон, самый старший среди детей, наследник, особый сын, который был Августейшим Лейдоном Телсти, когда все остальные были всего лишь Благородные и Благородны, так вот, Лейдон сказал, что эта «С», должно быть, означает «Себет». Это была первая буква, которую она научилась читать.
– Я не знала, что Лейдон умер, – сказала она спокойно, насколько могла.
– На границе, – сказал ее отец. – Уже десять лет прошло. Ты – мое единственное оставшееся дитя. Я умираю, Себет.
Три брата, две сестры – и все мертвы, а она даже не знает об этом? Но зачем ей это знать? Она не стремилась узнать о них что-либо, скорее избегала этого знания.
– Я не знала, – повторила она, чувствуя себя глупо.
– Я был высокомерным глупцом, что не выкупил тебя, – сказал Высокородный Телсти. – Поверишь ли ты, что это было легкомыслие, а не жестокость.
– Если бы я знала все эти годы, – сказала она. – Прости меня, отец, за то, что я не верила тебе.
– Я прощу тебя, если ты простишь меня за то, что я не смог найти тебя, – сказал он. Теперь они оба рыдали.
Себет обняла отца и простила его, а он простил ее, но, даже когда она рыдала и просила прощения, где-то внутри нее оставалась твердая скорлупа, а внутри скорлупы – эго, которое сомневалось в правдивости истории, рассказанной отцом. Он вообще-то не искал ее, пока смерть не приблизилась, пока не умерли все другие дети.
– Теперь я должен позвать поверенного, чтобы написать завещание и сделать тебя моей наследницей, – сказал ее отец. – Ты должна выйти за твоего кузена Альвада. Он примет тебя, какой бы обесчещенной ты ни была, если будет знать, что вместе с тобой придут владения и титул.