Читать «Клетка» онлайн - страница 118

Стеф Хувер

– Выходит, Гейл Мелларк… то есть Шейла – сестра Брэда?

– Она нашла его?

– Кто-нибудь видел Брэда?

– Я видел Брэда! В саду, из окна! Думал, меня глюкануло…

– Меньше дури кури!

– Нет, я тоже видел! Сегодня! У кабинета миссис Норрис!

– И не у кабинета, а ночью в холле. Это за ним «неотложка» приезжала!

– И полиция была!

– А я слышала, в каком-то доме два трупа нашли, все в кровище…

– Да че вы гоните?

И толпа зачем-то ломанулась к окну.

– Сэлл, ты как? Может, воды?

Парень вскинулся, поднял глаза, улыбнулся – Амелия. Мотнул головой – мол, не надо, но на протянутую руку оперся и встал. Пожал пару раз теплую ладонь, перебрал тонкие девичьи пальчики и не выпустил. Больше не выпустил! Потащил девчонку куда-то. Да она и не сопротивлялась.

У парадного входа уже стояло такси, кто-то сидел на переднем пассажирском сиденье. Водитель курил чуть в стороне, охранник таращился в его сторону, проявляя показную бдительность. В воздухе стоял запах раскрывшейся в полную силу осени. Было зябко, несмотря на выглянувшее из-за облаков солнце.

На боковом крылечке жилого корпуса показалась хрупкая фигурка в черном мужском костюме. Она стремительно приближалась к воротам, и жабо на ее белоснежной рубашке, сумевшее наконец-то выпрыгнуть наружу из-под тесного плотного пиджака, трепетало от порывов пронизывающего ветра.

Сэллу хотелось броситься навстречу, накинуть на плечи Шейлы свою рубашку, сказать нечто важное, самое главное, что согрело бы, одарило теплом… Да только было ли такое в его словарном запасе? Парень выскочил на порог здания в одной футболке, его самого грела чья-то чужая рука и чье-то чужое слово. Он глянул на Амелию, которая ему едва заметно улыбнулась. Кажется, она чего-то опасалась. Но он развеял ее сомнения – тоже улыбнулся.

Шейла шла налегке. Ее чемодан и дорожную сумку укладывал в багажник такси садовник.

Почему садовник? Да кто ж его знает!

Афроамериканец обогнул машину, окликнул водителя, чтобы тот наконец бросал свою сигарету и готовился к отъезду. Затем галантно открыл дверь, предложив разместиться пассажирке на заднем сиденье. Перед тем как Шейла оказалась в салоне, кажется, пожелал ей что-то на прощание, и, кажется, та ему что-то ответила. А потом садовник обернулся… Обернулся и намеренно выловил в толпе взгляд Сэлла. Махнул ему рукой, хлопнул дверцей, и литые диски желтого авто блеснули на солнце, на миг ослепив парня.

– Ну вот и все, – повторил слова Паркла Сэлл и ухмыльнулся, вроде даже по-доброму.

– Что «все»? – тихо спросила Амелия.

– БАФ-ф-ф! – хохотнул он.

И с этим «баф-ф-ф» выскочила наружу та заноза, что сидела долго в его сердце.

– Ты меня пугаешь, мистер Смит…

– А ты, оказывается, трусишка, миссис Смит?

– Это я-то трусишка?

– Ты! Ты!

– Я?!

– Ты!

– Н-ну мис-тер Смит!

– Ты от меня так просто не отделаешься, миссис Смит!

– Да я и не собиралась!

Эпилог

– Добрый день! – прозвучало мягко, но достаточно громко.

Задремавший охранник вскинулся, но не увидел ничего необычного. В окошко его будки заглядывал мужчина, довольно молодой и выглядевший вполне приятно. Это он поздоровался.